西语助手
  • 关闭

adj.

1.独的,殊的,的,有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的殊味道.

2.非凡的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡的才能.


3.定的,指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.我们谈的是一种殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适的.


4.人的,个人的;下的,非公开的,非正式的:

vida ~ .
correspondencia ~ 人信件.
casa ~ 人住宅.
viaje ~ 人访问.
secretario ~ 人秘书.
audiencia ~ 下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔的)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的.

de ~
的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么.


en ~
1.尤其,:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后的场面.

2.下地,不公开地:
hablar en ~ 下交谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 个人的 → 引申为“独的,的”
词根
part(i)- 部分,分开

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial殊的;específico有的;peculiar的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

是,我请求大家要克服自己的冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己的诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说的

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交分析数据,包括化学和“标志指纹”识信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望解提出保留国期待这种反对意见可能产的影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映国家关心的方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,在非洲履行我们的承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


compadrear, compadreo, compadrería, compadrito, compaginador, compaginar, compaña, companage, compañerismo, compañero,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.,个人,非公开,非正

vida ~ 生活.
correspondencia ~ 人信件.
casa ~ 人住宅.
viaje ~ 人访问.
secretario ~ 人秘书.
audiencia ~ 下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.下地,不公开地:
hablar en ~ 下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己独特诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要特别感谢秘书长,秘书长会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.,个人,非公开,非正

vida ~ 生活.
correspondencia ~ 人信件.
casa ~ 人住宅.
viaje ~ 人访问.
secretario ~ 人秘书.
audiencia ~ 下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.下地,不公开地:
hablar en ~ 下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己独特诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要特别感谢秘书长,秘书长会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


compartimiento, compartir, compartir el puesto de trabajo, comparto, compás, compasadamente, compasado, compasar, compasible, compasillo,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况那样做是不合适.


4.,个人,非公开,非正式

vida ~ 生活.
correspondencia ~ 人信件.
casa ~ 人住宅.
viaje ~ 人访问.
secretario ~ 人秘书.
audiencia ~ 接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么别.


en ~
1.尤其,别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.,不公开
hablar en ~ 交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial;específico;peculiar;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

别是后者对确保方战略可持续性占有关键位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会位应作出规,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了国家关心方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


compatrón, compatronato, compatrono, compeler, compendiador, compendiar, compendio, compendiosamente, compendioso, compendista,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.私;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私信件.
casa ~ 私住宅.
viaje ~ 私访问.
secretario ~ 私秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.利益要服从整体利益.


5.【逻】(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通,—般,

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么别.


en ~
1.尤其,别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 引申为“独
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial;específico;peculiar;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了国家关心方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


competente, competer, competición, competidor, competir, competir con, competitividad, competitivo, compilación, compilado,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

用户正在搜索


complacerse, complacido, complaciente, complacimiento, compleción, complejidad, complejo, complementar, complementariedad, complementario,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.私人,个人;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平.
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己独特诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差只不过反映了特定国家关心方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


comportable, comportamiento, comportar, comportarse, comporte, comportería, comportero, composición, compositivo, compositor,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特的,特殊的,特别的,特有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的特殊味道.

2.的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有的才能.


3.特定的,特指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.我们谈的是一种特殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况那样做是不合适的.


4.人的,个人的;的,公开的,正式的:

vida ~ 生活.
correspondencia ~ 人信件.
casa ~ 人住宅.
viaje ~ 人访问.
secretario ~ 人秘书.
audiencia ~ 接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔的)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的了.

de ~
特别的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后的场面.

2.地,不公开地:
hablar en ~ 谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 个人的 → 引申为“独特的,特别的”
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊的;específico特有的;peculiar独特的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad特性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服自己的冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己独特的诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

关于这件事情没有什么可说的了

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在洲履行我们的承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


compradero, compradillo, compradizo, comprado, comprador, comprar, compraventa, cómpreda, comprehender, comprehensible,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.私人,个人;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己独特诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代团具有特别重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


comprensivo, comprensor, comprero, compresa, compresbítero, compresibilidad, compresible, compresión, compresivo, compresor,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这具体情况下那样做是不合适.


4.私人,个人;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务或头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常.
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后)+ -ar(形容词后系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服自己冷漠。

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

他有自己独特诚实观。

No hay más que decir sobre el particular.

于这件事情没有什么可说

En este despacho no pueden entrar los particulares.

本办公室非公莫入。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别注。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有位置。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代团具有特别重要性

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别注。

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这反对意见可能产生影响。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委员会地位应作出规定,以利采取适当后续行动,包括起诉。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家方面。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.

我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.

我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作贡献。

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西班牙语例句

用户正在搜索


comprofesor, comprometedor, comprometer, comprometido, compromisario, compromiso, compromisorio, comprovincial, comprovinciano, compuerta,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,