Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去景色非常壮观。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去景色非常壮观。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看到一片壮丽的景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
地说明了今后将
开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使们看到非常矛盾的情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
们认为,该报告满怀希望地
述了过去一年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现在的全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地的政治局势非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然既有
的一面也有
的一面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了多国家医疗保健的凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去景色非。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看到一片丽的景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一情况的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,使我们看到非
矛盾的情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现在的全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地的政治局势非复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有的一面也有不
的一面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里去景色非常壮观。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以片壮丽的景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现点,审视
下总体情况的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们非常矛盾的情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现的全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第,海地的政治局势非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有
的
面也有不
的
面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去景色非常壮观。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看到一片壮丽景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业前景不是很
。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
站远一点,审视一下总体情况
时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主准入,局势有
有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地政治局势非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性和战略性
,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长他
报告中指出
那样,西非
情况仍然是既有
一面也有不
一面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出新
政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们境况与“适合儿童生长
世界”
目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去常壮观。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看到一片壮丽。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业前
不是很
。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一下总体时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到常矛盾
。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治观似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现在全球
则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地政治局势
常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性和战略性
,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家前
也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他报告中指出
那样,西
仍然是既有
一面也有不
一面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们境
与“适合儿童生长
世界”
目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健凄惨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去景色非常壮观。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看到一片壮丽的景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我要地说明了今后将要开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一下总体情的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地述了过去一年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现在的全球情则更令人
。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,有
有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地的政治非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情不仅
限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情仍然是既有
的一面也有不
的一面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
里看去景色非常壮
。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
里可以看到
片壮丽的景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远点,审
总体情况的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现在的全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第,海地的政治局势非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他的报告中指出的样,西非的情况仍然是既有
的
面也有不
的
面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去景色非常壮观。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看壮丽的景色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
远
点,审视
下总体情况的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看非常矛盾的情景。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
的全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第,海地的政治局势非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有
的
面也有不
的
面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出新的政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Desde allí se divisaba un panorama grandioso.
从那里看去色非常壮
。
Desde allí se divisa un grandioso panorama.
从那里可以看到一片壮丽的色。
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是很
。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.
现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情。
En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.
我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治乎变得更加明朗。
El panorama mundial ahora es más alentador.
现在的全球情况则更令人鼓舞。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有影响。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有坏。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地的政治局势非常复杂。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前也类
。
Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有的一面也有不
的一面。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .
由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。