Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
为青年人创造长身体、 长
识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智资源,促进发
。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体
劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
,
亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流这个方面是本章
首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题讨论提供了有益
投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体
劳动
基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智残疾
个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各专
提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智力残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻,爱
者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“力劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智力残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
青年人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是了消除在知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体
劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的
况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老人
才智上对世界各国学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对少
和身体或智力残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国,决策
,姐妹,思想
还是劳
?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳和体力劳
的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界国学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智力残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻,爱
者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“力劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智力残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年和身体或智力残疾的个人。
La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.
世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。