西语助手
  • 关闭

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会;segmento段;conglomerado企业集团;marginal;subsuelo地下,地底;jerárquico等级;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社会阶层概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率下降,特别是80年代开始生育率下降在全各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全地理和人口阶层在上述专题方面特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

数据组是以两个层次显示方面是官方报告数据,方面是调整后估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况估计以及受影响人数估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利问题上也缺乏跨部门认识和社会态度保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着个“滴流效应”论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕阶层,设想由此获得利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、籍、宗教、地位和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%雇员收入超过了最低工资两倍,而私营部门这收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭妇女、土著妇女和医务工作者举行全协商,以找到解决这个问题办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要是,任意暴力现象危害平民中最脆弱人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇及妇权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇,包括农村家庭的妇、土著妇和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆人群:妇、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄虚作假的, 弄脏, 弄糟, 弄直, 弄皱, 弄皱地图, 弄皱了的, , 奴才, 奴才相,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主试图消除社会不阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常弱势女性群体及青少年群体有关的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些据还有简短评注,介绍了全国不的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的据,另一方面是调整后的估计据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


奴役, , 努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究采用了巴西人个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性青少年有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的倍,而私营部门这一收入只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民最脆弱的:妇女、儿童和老人以向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


怒吼, 怒火, 怒火中烧, 怒目, 怒气, 怒气冲冲, 怒气冲冲的, 怒容, 怒视, 怒族,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会;segmento段;conglomerado企业集团;marginal;subsuelo地下,地底;jerárquico;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社会阶层概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率下降,别是80年代开始生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同地理和人口阶层在上述专题方面

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示,一方面是官方报告数据,另一方面是调整后估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况估计以及受影响人数估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利问题上也缺乏跨部门认识和社会态度保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕阶层,设想由此获得利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%雇员收入超过了最低工资两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要是,任意暴力现象危害平民中最脆弱人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


女皇/皇后, 女会客厅, 女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使分娩时孕产妇死亡现越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤为,其目标遍及各各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举全国商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


女强人, 女囚犯, 女权, 女权论, 女权主义, 女权主义的, 女权主义者, 女染工, 女人, 女人的,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【气象】云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

列出应进行的算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

列出应进行的算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的别是80年代开始的生育率在全国个地区和社会阶都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方面的征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估以及受影响人数的估

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义类滥杀滥伤行为,其目标遍及业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


女市长, 女式紧身背心, 女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会;segmento段;conglomerado企业集团;marginal;subsuelo下,底;jerárquico等级;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社会阶层概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率下降,特别是80年代开始生育率下降在全国各个区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同理和人口阶层在上述专题方面特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示,一方面是官方报告数据,另一方面是调整后估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析卫星图像、有关理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况估计以及受影响人数估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利问题上也缺乏跨部门认识和社会态度保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕阶层,设想由此获得利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%收入超过了最低工资两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性一层或多层次表层

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要是,任意暴力现象危害平民中最脆弱人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济人道主义工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


女修道院院长, 女婿, 女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】级,层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico济;piso地面;sustrato底土,基础,本;escalón;nivel水平面;social的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消除不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

界民间进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国个地区和层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员干预这种影响到匈牙利层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义类滥杀滥伤行为,其目标遍及业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


女子成年的状态, 女子爵, 女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,