Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民不是一个抽象概念。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民不是一个抽象概念。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会缘地位群体进行联系
能力。
El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.
秘书长已经议取消一些作用不大
报告、会议和活动。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民居民。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民大量
现,非洲成了世界良知
一个伤疤。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民关键。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国家,它们关注因地处气候干旱和
缘地区而存在
长期脆弱性。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫民
,
应制订积极
办法予以避免。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国家,它们关注因地处气候干旱/
缘地区而存在
长期脆弱性。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫民
增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民及贫民
青年,是这种努力
主要对象。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
Durante el período que se examina, se consiguieron importantes progresos en el establecimiento de un servicio para la mejora de los barrios marginales.
在本报告所述期间,在立贫民
改造融资机制方面取得了巨大进展。
Es preciso consolidar los mecanismos innovadores de financiación que promueven las asociaciones entre los habitantes de barrios marginales, banqueros y gobiernos locales y centrales.
需要进一步加强促进贫民居民、银行家和地方与中央政府之间伙伴关系
创新
筹资机制。
La adopción de políticas comerciales, de subvenciones y de inversión a largo plazo que contribuyan a integrar a grupos marginales y a fomentar su participación.
实行长期贸易、援助和投资政策来帮助增进贫穷群体
力量,促进参与。
En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.
在城市地区,流离失所家庭通常安顿在缘化
地区,那里一般犯罪、帮派和毒贩给他们带来了更多
风险。
Las personas no se trasladaban a las ciudades con la expectativa de vivir en barrios marginales, sino que lo hacían en busca de una vida mejor.
人们走向城市时并没有想到他们将居住在贫民之中,而是为了寻求更好
生活。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。