西语助手
  • 关闭

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


它的, 它们, 它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
情; 情; 情, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情向外流露出来 →
词根
mov-/mo(t)- ,移
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦;sentimiento觉;excitación;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


塌下心来, 塌陷, , , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
, 激情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-()+ -ción(词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激
词根
mov-/mo(t)-
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴袭击了美国的区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


塔台, 塔希提, 塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动

义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
, 激情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-()+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激
mov-/mo(t)-
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


坍方, 坍塌, 坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
, 激情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激
词根
mov-/mo(t)- ,移
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中们能读出这些人激心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当代表法国在大会上发言时,请允许深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合们各国政府的行,因此也威胁着们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪食症的, 贪睡的, 贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 →
词根
mov-/mo(t)- ,移
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要别关里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘫子, , 昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
动, 情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 →
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento;excitación;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

趟旅行是往返的,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出可能得到执行的想法只会们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那为国际和平与安全而献身的

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激; 感动, 感感, 绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,乐,欢喜;euforia悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故满了

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病.

La emoción es lo que importa.

是重要的

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的,而会使就安全理会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于件报告经常 (而且完全可以理解地)带有色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

淡的人,会表现情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

这些可能得到执行的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,