西语助手
  • 关闭

m.
契约, 合同.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安全抵达付的) 船货抵押借款契约.

~ de compraventa
买卖合同, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件的买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual合同;contratación立合同;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶的;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合同,他们就会付给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意这个买卖合同。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目知的发布是任择性的。

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利的转让是过作者的书面合同进行的。

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就应有可能否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到合同的确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


奔波, 奔驰, 奔刺, 奔窜, 奔放, 奔赴战场, 奔流, 奔马痨, 奔马痨式的, 奔忙,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合同.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安时才偿付) 船货押借款契约.

~ de compraventa
买卖合同, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual合同;contratación立合同;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合同,他们就会付给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动合同里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同一项条款引起了买方怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意这个买卖合同。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目预先通布是任择性

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利转让是通过作者书面合同进行

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作合同条例也是非常宽松

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规定担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就应有可能否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员合同已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到合同确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务费用是以新签订合同为依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 本本主义, 本部, 本草, 本册, 本初子午线, 本底, 本地, 本地的, 本地人,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合同.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在物安全达时才偿付的) 押借款契约.

~ de compraventa
买卖合同, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件的买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual合同;contratación立合同;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶的;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合同,他们就会付给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一条款引起了买方的怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意这个买卖合同。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他的预先通知的发布是任择性的。

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就应有可能否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到合同的确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


本届, 本金, 本科, 本科生, 本来, 本来的, 本垒, 本领, 本轮, 本末,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合同.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安全抵达时才) 船货抵押借款契约.

~ de compraventa
买卖合同, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual合同;contratación立合同;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合同,他们就给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动合同里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同一项条款引起了买方怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意这个买卖合同。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购先通知发布是任择性

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利转让是通过作者书面合同进行

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作合同条例也是非常宽松

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规定担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就应有可能否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员合同已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到合同确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务费用是以新签订合同为依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


本身的, 本生, 本生灯, 本事, 本题, 本体, 本体论, 本土, 本土的, 本位,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(货物安全抵达时才偿付) 船货抵押借款契约.

~ de compraventa
买卖合, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual;contratación立合;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合,他们就会付给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

一份时限未定劳动合里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

一项条款引起了买方怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

意这个买卖合

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

和商务安排需予了结,一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目预先通知发布是任择

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利转让是通过作者书面进行

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作条例也是非常宽松

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者整个期间应有规定担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能规定期间内找到担保国,应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合包括本合各附件,这些附件为本合组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

一旦订立,就应有可能否定其有效

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被包括内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到确定

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害稳定

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务费用是以新签订为依据

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

用户正在搜索


泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

用户正在搜索


壁灯, 壁垛, 壁挂, 壁虎, 壁画, 壁龛, 壁垒, 壁立, 壁炉, 壁炉地面,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, .

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安全抵达时才偿付) 船货抵押借款契约.

~ de compraventa
买卖, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual;contratación;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托;contratista包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行,他们就会付给他

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

一项条款引起了买方怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

意这个买卖

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目预先通知发布是任择性

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利转让是通过作者书面进行

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作条例也是非常宽松

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一包者在整个期间应有规定担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本包括本各附件,这些附件为本组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

一旦订立,就应有可能否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务费用是以新签订为依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难, 避难的, 避难所,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合同.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安全抵达时才偿付的) 船货抵押借款契约.

~ de compraventa
买卖合同, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件的买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual合同;contratación立合同;firmar名;firmado;pacto定;estipulado具托叶的;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合同,他们就会付给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在修建一铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意买卖合同。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整合同期间应有规定的担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,些附件为本合同的组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就应有可能否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

种含糊清将影响到合同的确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务的费用是以新订的合同为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部, 臂铠, 臂膀,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合同.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安全达时才偿付的) 船货款契约.

~ de compraventa
买卖合同, 贸易契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件的买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual合同;contratación立合同;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶的;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果履行合同,们就会付给钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

同意这个买卖合同。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关项目的预先通知的发布是任择性的。

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

次,关于工作合同的条例也是非常宽松的。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国,合同应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就应有可能否定有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

中7名工作人员的合同已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到合同的确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关, 边际, 边际成本, 边际分析, 边际化, 边际效用,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,

m.
契约, 合.

~ ala gruesa <a riesgo marítimo>
(只有在货物安全抵达时才偿付的) 船货抵押借款契约.

~ de compraventa
买卖合契约.

~de retrovendendo
附有赎回条件的买卖契约.

~ enfitéutico
田产使用权转让. 契约.

~ notarial
公证证书.
欧 路 软 件
派生

近义词
convenio,  pacto,  transacción,  trato,  arreglo,  contrata,  contratación,  acuerdo,  tratado,  acuerdo escrito,  acuerdo por escrito,  arreglo final,  convenio escrito,  escritura,  negociación,  componenda

联想词
convenio协议;arrendamiento出租;rescisión废除;contractual;contratación立合;firmar签名;firmado签署;pacto协定;estipulado具托叶的;contratista承包人;traspaso转让;

Si no cumple el contrato, no le pagarán.

如果他履行合,他们就会付给他钱。

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

规定在这个省修建一个铁路系统。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合里,终止日期没有被指明。

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

里的一项条款引起了买方的怀疑。

No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.

意这个买卖合

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

和商务安排予了结,在一些情况下,重新谈判。

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中均未提交此租约

Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.

《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。

La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.

这种权利的转让是通过作者的书面进行的。

En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.

其次,关于工作的条例也是非常宽松的。

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个期间应有规定的担保

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未在规定期间内找到担保国,应予终止。

4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.

4 本合包括本合各附件,这些附件为本合的组成部分。

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

一旦订立,就应有否定其有效性。

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产其本身将被包括在内。

Se han prorrogado hasta el 30 de junio los contratos de siete de esos funcionarios.

其中7名工作人员的已延长至6月30日。

Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.

这种含糊清将影响到的确定性

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款损害的稳定性

El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.

保健服务的费用是以新签订的为依据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


边卡, 边框, 边门, 边民, 边区, 边塞, 边饰, 边线, 边线裁判员, 边心距,

相似单词


contratar, contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca,