Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫处理若干具体的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针具体情况采取适当
措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体目标或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫处理若干具体的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这非常具体的
开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有个具体的目标或者有具体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主协商期间,我国代表团将进
步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产具体的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就些具体
发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具要作具
分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具可行的步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具的目标或者有具
的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种中,如果提供比较具
的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些下,《罗马规约》可以适用于具
的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个具问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于体
体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容
求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
针对
体
采取适当
措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需就这一非常
体
问题展开工
。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取体可行
步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以
体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个体
目标或者有
体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种形中,如果提供比较
体
指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需紧迫地处理若干
体
跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些下,《罗马规约》可以适用于
体
恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将战行动限制在
体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生体
红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措施.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体问题展开工作。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行步骤改善意见交流。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以具体事实为依据
。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体目标或者有具体
产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体跨国界问题。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关面应该能在这届会议上找到行动
手段。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体恐怖主义行动。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这面,请允许我着重谈四个具体问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。