La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
乏供货能力继续有制约作用,无法
加充分地利用优惠。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
乏供货能力继续有制约作用,无法
加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种和
全面
做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以全面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13
谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
要求查明客户
身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作,无法更加充分
优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以全面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持过关于恐怖主义
全
公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全
报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义全
公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以全
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作,无法更加充分地
惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以全面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种广泛和
的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并实施联合国安
理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在个伊拉克问题上做出
努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要尔德斯大使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正、彻底
社会主义革命不是一朝一夕就能够成功
。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使全面
通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议那样,继续以全面
态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充参与《服务贸易总协定》13
谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充
了解确定其关系
业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面改革,以帮助加强联合国
有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充执行取决于能否获得足够
资源。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决持通过关于恐怖主义的
面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯大使的面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
面执行这些措施将大大有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分与《服务贸易总协
》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并面实施联合国安
理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出面努
,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努以
面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努进行真正和
面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够的资源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.
一场真正的、彻底的社会主义革命不是一朝一夕就能够成功的。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
我还要感谢巴尔德斯使的全面的通报。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将有助于促进发展。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的完整性。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
La aplicación cabal de esas medidas contribuiría considerablemente a promover el desarrollo.
全面执行这些措施将有助于促进发展。
Estamos interesados en que se concluya pronto un convenio cabal contra el terrorismo internacional.
我们希望尽早缔结一项关于反国际恐怖主义的全面公约。
Consideramos que debemos mantener un enfoque cabal de la reforma, como sugiere el Secretario General.
我们感到,我们应当象秘书长建议的那样,继续以全面的态度对待改革。
Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.
这制约了它们充分参与《服务贸易总协定》13 的谈判。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
早日并全面实施联合国安全理事会第1540(2004)号决议。
Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.
只有在整个伊拉克问题上做出全面努力,才能解决伊拉克问题。
En ese camino, debemos aumentar nuestros esfuerzos para lograr una comprensión cabal del conflicto y adoptar medidas.
在这条道路上,我们必须加紧努力以全面理解冲突,并采取行动。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行真正和全面的改革,以帮助加强联合国的有效性。
La aplicación cabal de la declaración sobre la visión de largo plazo depende de la disponibilidad de recursos suficientes.
长远构想说明能否充分执行取决于能否获得足够的资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。