Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语言警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,脚步却远远跟不上语言
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语言173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语言
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语言。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简语言回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语言学要学科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策标牌,遭受涂抹,必须进
更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语言为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语言为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土语
重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土语
173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语
来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语
。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语
回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语学要学
科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语政策
比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语播出
节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语
政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语政策
标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语
为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语
为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语
。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语最具象征性
作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语
必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语言警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语言
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准好地反映保存土著语言
重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语言173名作家已经从该项目
受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语言
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语言。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见是,我们在无辜者正在不断死亡
下却在辩论语言
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语言学要学科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策标牌,遭受涂抹,必须进行
换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语言为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语言为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
,
动
脚步却远远跟不上语
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语
来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语
。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语
复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语学要学
科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语政策
比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语播出
节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语
政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语政策
标牌,遭受涂抹,必须进
更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语
为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语
为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语
。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语最具象征性
作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语
必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲地语言
警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步
远远跟不上语言
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应则中更好地反映保存土著语言
重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语言173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语内
有力语言
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语言。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们
无辜者正
不断死亡
情况
辩论语言
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语言学要学科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语言为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语言为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨保存,还鼓励音乐
语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是习语
基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了习包括英语在内
有力语
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语
表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语
。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语
回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音是语
要
科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语政策
比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语播出
节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语
政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语政策
标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语
为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语
为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语
。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语最具象征性
作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语
必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是习语言
基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲语言
警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语言
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应在准则中更好
反映保存土著语言
重
性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语言173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童习包括英语在内
有力语言
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语言。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音是语言
科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用方语言播出
节目覆盖到边远
区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语言为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语言为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语言警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语言
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保语言
重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
语言
173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语言
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语言。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无
在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语言学要学科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语言为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语言为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保,还鼓励音乐
语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语言警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语言
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语言173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习英语在内
有力语言
机会。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得语言来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语言。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语言学要学科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策比例约为80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使地方语言播出
节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语言为英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语言为西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语基础。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署讲当地语
警察也是一项挑战。
Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.
然而,行动脚步却远远跟不上语
进度。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语重要性。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语173名作家已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有
语
。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
什么你非得用粗俗
语
来表达你
意思呢?
La lengua fenicia es una lengua antigua.
腓尼基语是一种古老语
。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语
细微之处。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语
回复我们。
Fonética es una de las asignaturas que estudiarás en filología.
语音学是语学要学
科目之一。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语政策
比例约
80%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语播出
节目覆盖到边远地区。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语
政策。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语政策
标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Belice comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
伯利兹说明可接受语
英文。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受语
西班牙文。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语
。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语最具象征性
作家是塞万提斯。
El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.
第1593(2005)号决议语
必须尽快成
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。