西语助手
  • 关闭

独立性

添加到生词本

dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

的规章条例明确保障了其成立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

特别程序应予加强,其立性应予维持,并且其议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

议缔约国进一步加强儿童问题监察立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构立性的需要,这项评进程必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想特别立法和培训,以便提高司法机构的立性和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复立性和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其立性的趋势似乎更未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构的立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委仍关注,司法机构的立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支持特别报告立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规了司法机构的立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的立性和效率而作出的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和独立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

程序应予加强,其独立性应予维持,并且其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员的独立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

法机构独立性的需要,这项评进程必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构立法和培训,以便提高法机构的独立性和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有独立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,法机构的独立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支持报告员的独立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规法机构的独立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性和效率而作的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的独立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和独立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

特别程序应予加强,其独立性应予维持,并且其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约步加强儿童问题监察员的独立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构独立性的需要,这项评程必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想特别立法和培训,以便提高司法机构的独立性和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表家开监督工作,在开监督时具有独立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,司法机构的独立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合家工作队应支持特别报告员的独立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约还说,斯里兰卡宪法规了司法机构的独立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为个整体开工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的独立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


遮盖层, 遮盖物, 遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和独立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

特别程序应予加强,其独立性应予维其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员的独立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,有相对的独立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构独立性的需要,这项评进程必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想特别立法和培训,以便提高司法机构的独立性和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有独立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力人和党派利益把的机构恢复独立性和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,司法机构的独立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支特别报告员的独立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规了司法机构的独立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而对确保研究所的独立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


遮住脸的下半部, 遮住头顶, , 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须护该电台的作用独立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

特别程序应加强,其独立性,并且其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员的独立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构独立性的需要,这项评进程必须透明公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想特别立法培训,以便提高司法机构的独立性公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有独立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被党派利益把的机构恢复独立性公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地增强其独立性的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,司法机构的独立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支特别报告员的独立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规了司法机构的独立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性效率而作出的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的独立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


折叠式婴儿车, 折叠躺椅, 折叠椅, 折叠翼飞机, 折断, 折断腿, 折兑, 折服, 折跟头, 折光度,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和独立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

程序应予加强,其独立性应予维持,并且其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员的独立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

法机构独立性的需要,这项评进程必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构立法和培训,以便提高法机构的独立性和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有独立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,法机构的独立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支持报告员的独立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规法机构的独立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性和效率而作的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的独立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


折扣, 折门, 折磨, 折磨的, 折磨人的, 折磨人的事物, 折曲, 折辱, 折扇, 折射,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台作用

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会规章条例明确保障了其成员

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

特别程序应予加强,其应予维持,并且其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构需要,这项评进程必须透明公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想特别培训,以便提高司法机构公正

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人党派利益把持机构恢复公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地增强其趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,司法机构未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面权力有限,也可能妨碍其

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支持特别报告员

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规了司法机构

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一同时,各机关必须在共同关注问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门效率而作出努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力决策阶层

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障了其成员的

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

序应予加强,其应予维持,并且其建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员的

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构的需要,这项评必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想法和培训,以便提高司法机构的和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构的受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,司法机构的未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支持报告员的

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规了司法机构的

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的和效率而作出的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,
dú lì xìng

independencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须维护该电台的作用和独立性

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章条例明确保障员的独立性

Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.

特别程序应予加强,独立性应予维持,并且建议应获执行。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进一步加强儿童问题监察员的独立性

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性

Dado que el poder judicial necesita ser independiente, el proceso de evaluación debe ser transparente y justo.

出于司法机构独立性的需要,这项评进程必须透明和公平。

Habría también que prever legislación y formación especiales para aumentar la independencia e imparcialidad del poder judicial.

还应构想特别立法和培训,以便提高司法机构的独立性和公正性。

La Autoridad de Supervisión desempeña la función de fiscalización financiera en nombre del Estado de manera independiente.

监督局代表国家开展金融监督工作,在开展金融监督时具有独立性

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

博物馆更靠近各地和增强独立性的趋势似乎更具未来潜力。

La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.

司法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

19) Al Comité sigue preocupándole el hecho de que la independencia de los magistrados no esté plenamente garantizada.

(19) 委员会仍关注,司法机构的独立性未得到充分保障。

La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍独立性

Al mismo tiempo, los equipos de las Naciones Unidas en los países deben apoyar la independencia de su mandato.

与此同时,联合国国家工作队应支持特别报告员的独立性

El Estado Parte agrega que la Constitución de Sri Lanka establece que el poder judicial ha de ser independiente.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规司法机构的独立性

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强司法部门的独立性和效率而作出的努力。

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制执掌权力的决策阶层的独立性

Esa subvención es importante no sólo desde el punto de vista económico, sino también para garantizar la independencia del Institu-to.

补助金不仅在经济上很重要,而且对确保研究所的独立性也很重要。

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约国应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立性 的西语例句

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥,