El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂停。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾暂停一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以暂停
15
钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我暂停本次
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停,但最多不超过15
钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10暂停,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22暂停,4时25
复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15暂停,下午12时40
复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15暂停,上午11时25
复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20暂停,上午11时25
复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提议
议
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
议曾
一次
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员可以
议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,建议
本次
议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建议取消
征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
们正在遵守单方面
进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分议
,中午12时
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出议或休
的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分议
,4时25分
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分议
,下午12时40分
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分议
,上午11时25分
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付征聘的情况,各部门利用了一些
时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分议
,上午11时25分
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾暂
复
。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以暂
15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建暂
本
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建
取消暂
征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂进
步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分暂
,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分暂
,4时25分复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分暂
,下午12时40分复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分暂
,上午11时25分复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂征聘的情况,各部门利用了
些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分暂
,上午11时25分复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委主席提议
议暂
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
议曾暂
一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委以暂
议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂本次
议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委建议取消暂
的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分议暂
,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表在任何时候提出暂
议或休
的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分议暂
,4时25分复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分议暂
,下午12时40分复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分议暂
,上午11时25分复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分议暂
,上午11时25分复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局向领照人下达指令或甚至暂
其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提会
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在会
。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会曾
一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员会可以
会
15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建本次会
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建取消
征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我会
,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出会
或休会的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付征聘的情况,各部门利用了一些
时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾
一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以
15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须
核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建本次
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建
取消
征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分,4时25分复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分,下午12时40分复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分,上午11时25分复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付征聘的情况,各部门利用了一些
时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分,上午11时25分复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾暂停一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以暂停
15
钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我暂停本次
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停,但最多不超过15
钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10暂停,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22暂停,4时25
复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15暂停,下午12时40
复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15暂停,上午11时25
复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20暂停,上午11时25
复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员会主席提议会议停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,停会议。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾停一次并复会一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审议委员会可以停会议15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
这
前,必须
停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,建议
停本次会议。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员会建议取消停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
停会议,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
遵守单方面
停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分会议停,中午12时复会。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可任何时候提出
停会议或休会的动议。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他投票赞成
停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分会议停,4时25分复会。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分会议停,下午12时40分复会。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分会议停,上午11时25分复会。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付停征聘的情况,各部门利用了一些
时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分会议停,上午11时25分复会。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至停其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指
。
suspender
El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提
暂停。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
暂停一次并复
一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员
可以暂停
15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
过,去年11月的事件使计划暂停。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这前,必须暂停核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建暂停本次
。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建
取消暂停征聘的规定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂停,但最
过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分暂停,中午12时复
。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂停或休
的动
。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂停资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分暂停,4时25分复
。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分暂停,下午12时40分复
。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分暂停,上午11时25分复
。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分暂停,上午11时25分复
。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。