西语助手
  • 关闭

星期二

添加到生词本

xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日()举行于政策和措施的圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

下午还举行了于会议结论的互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上举行了非正式讨论,澄清了些问题,对议程颇有意义且事

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必决定是否在星次会,或在与另外两个决议草案道审议这六个决议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日()第次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星,北区;,南区;星三,东区;星四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,于这个项目的非正式协商将于当天10月18日始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组展活动的情况,全体委员会在和星三上午举行的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席在此次会议上所说的,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日星期二举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构于12月6日星期二完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

于5月24日(星期二)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了关于会议结论的互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的,我在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲话使我深感意外,这个讲话一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三上午举行的会议首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


报丧, 报社, 报失, 报时, 报数, 报税, 报损, 报摊, 报亭, 报童,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会已于12月6日星期二举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了关于会结论的互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必决定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个决草案一道审这六个决草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

顺序讨论各程项目,2月21日(星期二)第一次全体会用于审程序问题和介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三上午举行的会将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会上所说的,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日星期二

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)次关于政策和措施的圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午了关于会议结论的互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的,我们在上星期二了非正式讨论,澄清了些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必决定否在星期次会,或在星期二与另外两个决议草案道审议这六个决议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲使我们深感意外,这个讲篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日(星期二)第次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三上午的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说的,欧洲联盟坚决承诺全面切实执《消除对妇女切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗动纲领》和《哥本哈根宣言及动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会已于12月6日星期二

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)举一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举关于会结论的互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二正式讨论,澄清一些问题,对程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必决定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个决草案一道审个决草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲话使我们深感意外,个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们作颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

按顺序讨论各程项目,2月21日(星期二)第一次全体会用于审程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于个项目的正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南)主持的正式会休会后进

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时解会所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三上午举的会将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会上所说的,欧洲联盟坚决承诺全面切实执《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择定书》、《开罗动纲领》和《哥本哈根宣言及动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


暴客, 暴力, 暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂, 暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

用户正在搜索


暴死, 暴死的, 暴殄天物, 暴跳如雷, 暴徒, 暴饮, 暴雨, 暴躁, 暴躁的, 暴涨,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

用户正在搜索


爆破, 爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日星期二举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)举行一次关于政策和措施圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了关于会议结论讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运是,在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,将必决定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个决议草案一道审议这六个决议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二告别讲话深感意外,这个讲话是一篇演讲上品,就裁谈会面临各项问题向作了颇有洞见分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他每天出车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立任何小组开展活情况,全体委员会在星期二和星期三上午举行会议将首先听取来自各不同小组提交报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行纲领》和《哥本哈根宣言及行纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯, 卑微,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日()举行一次关于政策和措施圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

下午还举行了关于会议结论互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运是,我们在举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必决定是否在一开一次会,或在与另外两个决议草案一道审议这六个决议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

告别话使我们深感意外,这个话是一篇演品,就裁谈会面临各项问题向我们作了颇有洞见分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日()第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:一,北区;,南区;三,东区;四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目非正式协商将于当天10月18日开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立任何小组开展活动情况,全体委员会在午举行会议将首先听取来自各不同小组提交报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席在此次会议所说,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


悲惨事情, 悲愁, 悲怆, 悲悼, 悲愤, 悲歌, 悲观的, 悲观的人, 悲观论者, 悲观主义,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日星期二举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)举行一次关于政策和措施的圆桌论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了关于会议结论的论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,们在上星期二举行了非正式论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,们将必决定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个决议草案一道审议这六个决议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲们深感意外,这个讲是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序论各议程项目,2月21日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活的情况,全体委员会在星期二和星期三上午举行的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说的,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行纲领》和《哥本哈根宣言及行纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹, 悲天悯人, 悲痛, 悲喜交集, 悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

Hoy es martes.

今天星期二

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日星期二举行。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)举行一次关于政策圆桌讨论会。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了关于会议结论互动讨论会。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必决定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个决议草案一道审议这六个决议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲上品,就裁谈会面项问题向我们作了颇有洞见分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论议程项目,2月21日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立任何小组开展活动情况,全体委员会在星期二星期三上午举行会议将首先听取来自不同小组提交报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟成员国部长在他们《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西语例句

用户正在搜索


北爱尔兰, 北半球, 北冰洋, 北部的, 北朝鲜, 北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,