Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样
东西都变得无影无踪了。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样
东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问,因此按惯例是一个审计项
。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文中
一个问
作为他
报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”问
是秘书处内经常讨论
。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议
报告
全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问时,不得就所讨论事项
实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月第一次简要说明应载列一份完整和最新
安全理事会审议中项
清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作声明中指明
事项排除在本公约
适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项遭到延误
原因和由于执行项
延误导致
费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项
标
情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统运作功能、其技术水平
适当性以及内部管制
效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案执行;技术合作项
管理;人力资源
管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样
东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中一个问题作为他
报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”问题是秘书处内经常讨论
话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有那些讨论
分组关于具体议题
报告
全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月第一次简要说明应载列一份完整和最新
安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作声明中指明
事项排除在本公约
适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力
管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误原因和由于执行项目
延误导致
费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现
项目标
情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
价该系统
运作功能、其技术水平
适当性以及内部管制
效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
价方案执行和资源利用内部管制
效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案执行;技术合作项目
管理;人力资源
管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西()
买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的
告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这领域涉及许多财务问题,因此按惯例是
个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第次简
说明应载列
份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查纽约市东41街
座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的
况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
择现代文学中的一个问题作为
的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项遭到延误的原因和由于执行项
的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项
标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因,总结没有包括那些讨论
分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这领域涉及许多财务问题,因此按惯例是
个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对个实
写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第次简要说明应载列
份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其根据第二十
条所作的声明中指明的事项排除
本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪
。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
,总结没有包括那些讨论
分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
“
约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分
具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。