Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治理形式有其重要性。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正式和非正式语文每日均有节目。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.
我们也欢迎本周开始就人道主义问题非正式协商。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执委员也非正式议。
Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.
专家论还包括审议与非正式部门企业有关公司治理问题。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
议期间,将视秘书处安排情况,为非正式议提供议室。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门措往往是非正式,以从较好织中受益。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员非正式协商结束后。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作在非正式议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年了九次非正式议。
Il a tenu au total 13 séances et plusieurs consultations officieuses.
委员共了13次议以及若干次非正式协商。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进了非正式磋商。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作若干次非正式议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员了第五次非正式议。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网普通自愿信托基金。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中工人。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式议”这几个字。
Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.
基于这个理解,哥伦比亚代表团同意,这个系统应当包括正式和非正式成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所非式语中,pote或poteau是ami的同义词。
On dit aussi parfois le registre informel.
我们有时也非式语。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
口语里,你们放心,这个错误是被包容的,尤其是非式语中。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术的词汇及一些非式的表达。
C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.
因此,真的需要试着听一些稍微非式一点的内容。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于适应非式法语来简直完美。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,非式场合下,家庭成员之间,当然不您相称啦。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
非式语中,我们job、boulot或者taf。
Officieusement, l’Op Art est né ! (Juste comme ça ! )
非式意义上,欧谱艺术就这样诞生了。
Les « bof » , eux, sont 16 %.
非式兴趣组,占16%。
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果我们比较年轻,年纪相仿,西班牙要非式得多了。
C'est aussi une façon familière de dire baiser.
它也是一种非式的亲吻法。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现已经了解法语基本对话的基础表达了,式或非式的。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 的非式形式。
Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .
她所谓的“野蛮”或至少是“非式”的形式开始。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当我们与家人或朋友轻松、非式的法语时,我们会使俚语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再一遍,这些表达是非式的。
Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.
也是非式转达了太空军司令部的意思。”
Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"
非式语中,我们不tu as,而t'as。
J'enseigne le français informel du Québec.
我教魁北克的非式法语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释