有奖纠错
| 划词

Le poids d'un conteneur en revanche est un facteur très important dans le chargement et l'arrimage d'un porte-conteneurs, mais ce ne sont pas des informations qui méritent d'être consignées ou collectées à d'autres fins.

方面,重量是影响货船个十分重要因素,但不属于必须为其他用途而加以记录或整理资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312合集

Acheminée depuis les lieux de production par cargos, cachée dans des containers et des marchandises jusqu'aux endroits les plus insolites, saisies record ces dernières années.

通过货船从产地运输,隐藏在集装箱和货物中,运往最的地方,缉获量创下近来的记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202312合集

Les attaques de navires, de bateaux, se poursuivent en mer Rouge, au large du Yémen. Les rebelles houthis, soutenus par l'Iran, ont revendiqué aujourd'hui des tirs de missiles contre deux cargos, des porte-conteneurs.

在也门海岸附近的红海,针对船只的袭击仍在继续。在伊朗支持下的胡塞叛乱分子今天声称对两艘货船集装箱船的导弹袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接