Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选票率创历史新低。
Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.
仍有待通过是关于大赦、全民票和选各项法律。
Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.
明天,所有伊拉克人将前往票站选他们国民议会代表。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
选监督-OOWM成员对议会选票进行了监督。
D'une façon plus générale, qui aurait le droit de voter dans une circonscription donnée?
此还引出另一:哪人有权在哪选区票?
Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.
Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会选票年龄是21岁,她询总统候选人是否也必须是21岁。
Toutefois, nous déplorons la très faible participation des électeurs serbes à ces élections.
但我们遗憾是,塞族选民在这些选中票率很低。
La Suède a une longue tradition de participation électorale élevée.
瑞典有参加选票人数多悠久传统。
L'élection a eu lieu au scrutin secret.
选以无记名票方式进行。
Les élections ont lieu au scrutin secret.
选应以无记名票方式进行。
Traditionnellement, la participation aux élections n'a jamais été inférieure à 95 % du corps électoral.
从历史上看,参与选票人均不低于95%。
L'exécution des programmes de relèvement et de gouvernance se poursuit.
预计选和公民票前会有更多人返回,使整南方基本服务需求有所增加。
La Commission centrale des élections et des référendums n'en a pas encore fixé la date.
选和全民票事务中央委员会尚未宣布选日期。
Il avait invité le Parti travailliste à constituer un « gouvernement d'union ».
他是在以色列选史上票率最低选中获胜。
L'élection des membres du Comité a lieu au scrutin secret.
委员会成员选应以无记名票方式进行。
Les assemblées provinciales éliront les sénateurs lors d'un scrutin prévu pour le 29 décembre.
各省级议会将在定于12月29日行票中选参议院议员。
La préparation des élections est en cours.
选票筹备工作正在顺利进行。
L'Islande a une longue histoire d'une participation élevée aux élections.
长期以来,冰岛选票率一直较高。
Toutes les élections au Comité ont lieu au scrutin secret.
委员会所有选应以无记名票方式行。
En l'absence d'un consensus, l'élection a lieu au scrutin secret.
如无协商一致,选应以无记名票进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国家举一样。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,每5个民中,有2个民没有参加市长举。
Ils votent pour de grands électeurs, qui les représenteront le jour de l'élection.
他们大举人,这些举人将在举日代表他们。
Généralement, les Français votent pour la même majorité, le même parti aux deux élections.
一般来说,法国人在两次举中相同的多数派,相同的政党。
Alain : Tu ne votes même pas pour les municipales ?
Alain : 市政举你也不的吗?
D'abord car le vote aux élections européennes avait donné une large avance au Rassemblement national et plaçait les extrêmes en tête.
首先是因为欧洲举的结果显示极端派占据了领先地位。
Ils ont truqué les élections et les urnes.
- 他们操纵举和箱。
En Tunisie, c'est dimanche que les électeurs étaient appelés aux urnes pour élire leur président.
在突尼斯,星期天,民被召集到站举他们的总统。
Cette auxiliaire de puériculture se présente pour la 1re fois à un scrutin électoral.
- 这位托儿助理首次参加举。
Les Nigérians étaient appelés aux urnes ce samedi pour la présidentielle.
尼日利亚人本周六被召集参加总统举的站。
Le Sri Lanka votait aujourd’hui, à l’occasion de l’élection présidentielle.
斯里兰卡今天在总统举中。
Commençons par nous rendre au Chili où l'on vote au second tour de la présidentielle.
让我们从智利开始,在那里我们在第二轮总统举中。
Les Américains votent pour des élections de mi-mandat.
美国人正在为中期举。
Il aura à se prononcer lors de la prochaine élection présidentielle.
他将不得不在下一次总统举中。
Moi j'ai toujours voté démocrate à toutes les élections depuis 42 ans.
42年来,我一直在每次举中民主党。
Le vrai changement, ce sera le vote des Français aux législatives » .
真正的变化将是法国人在立法举中的”。
Jour de vote pour une élection qui s'annonce très serrée.
举的日有望非常接近。
Une élection où près de 244 millions de personnes sont appelées aux urnes.
近 2.44 亿人被要求参加的举。
Les élections européennes n'ont pas habituellement un taux de participation très élevé.
欧洲举的率通常不高。
Pour lui, la methode vient de Russie, elle evite le bourrage d'urne apres l'election.
对他来说, 这种方法来自俄罗斯,它避免了举后箱被塞满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释