有奖纠错
| 划词

Selon toute apparence, il est déjà parti.

一切表明, 他已经走了。

评价该例句:好评差评指正

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

在罢工开始前没有恢复谈判

评价该例句:好评差评指正

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选在展示他缺乏信心,正隐示出紧张

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰表明,新兴市场经济增长也在放缓。

评价该例句:好评差评指正

Le visage me fournissait les indices les pius précieux.

而面孔可以为我提供

评价该例句:好评差评指正

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅女继承也很可能表现出疾病

评价该例句:好评差评指正

De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.

们从各方面都可观察到经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien n'indique que ces installations aient été récemment utilisées.

然而,没有显示这些装置使用过。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins il y avait beaucoup d'éléments donnant à penser qu'il en avait été ainsi.

然而,很多表明,确实施加了这种待遇。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令欢迎透明

评价该例句:好评差评指正

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多证明,国家政策可能产生跨国影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas détecté le moindre indice de la présence d'armes lourdes.

巡逻队没有发现重武器

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indiquait que toutes les objections devaient être faites en même temps.

没有任何显示,所有反对必须同时提出。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.

7月27日,一辆载有9名科索沃阿族乘客小巴通过一条公路时,路边一枚诱杀手榴弹爆炸,这是安全局势反复无常

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.

确存在着威胁和平

评价该例句:好评差评指正

En outre, selon certaines indications, ce fournisseur aurait peut-être eu accès à des informations privilégiées.

另外,有表明,某家供应商得到了内部消息。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.

没有任何表明提交提出过这样申请。

评价该例句:好评差评指正

On signale l'emploi de c-pentaBDE dans les feuilles en PVC.

表明,在聚氯乙烯(PVC)塑料板材中也使用商用五溴二苯醚。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique qu'il n'y a pas suffisamment de places dans les centres d'accueil en Norvège.

没有表明挪威危机处理中心床位不够。

评价该例句:好评差评指正

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et puis, selon l’Académie française, c’est un mauvais signal pour la francophonie.

而且,在法兰西学院看来,这对法语国家来说是个不好迹象

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Leur réouverture est donc un signe encourageant.

所以,学校重新开学是个鼓舞人心迹象

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.

这是些使你们玩笑更可信迹象

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un bon signe du fait qu'il n'est pas macho.

这是他不是大男子主义个好迹象

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Là, c'est bouche contre bouche, signe d'amour.

这里指是嘴对嘴亲吻,这是爱迹象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Les premiers signes apparaissent en moyenne 8 à 16h après la consommation d'alcool.

迹象平均在饮酒后8至16小时出现。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Il ne disait rien ; il ne se plaignait pas ; c'était mauvais signe.

他什么也不说,什么也不抱怨,这不是个好迹象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Il a des nausées, ressent des douleurs articulaires, bref, tous les symptômes d'une bonne grippe.

他犯恶心,感到关节疼痛,简而言之,所有都是流感迹象

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça, c'est bon signe quand l'assiette est finie entièrement, et raclée, c'est très bon signe.

这是个好迹象,当整个盘子蛋糕都完成了,刮完了,这是个非常好迹象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Il y a pourtant quelques indices qui trahissent leur présence.

然而有迹象出卖它们存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,这个迹象具有主观成分。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais tous ces signes de saisons ne pouvaient faire oublier que les cimetières étaient désertés.

然而,所有显示季节变化迹象都未能使人忘记这样事实:公墓门前冷落车马稀。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Cela dit, voici huit signes qui indiquent que tu souffres peut-être d'anxiété sociale.

说到这儿,以下是8个表明你正在经历社交焦虑迹象

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Dans cette optique, voici 10 signes qui t'aideront à reconnaître le syndrome de stress post-narcissique.

考虑到这点,以下有10 个迹象可以帮助你识别自恋后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Identifies-tu certains de ces signes dans tes relations ou celles de tes proches ?

你是否在你或亲人人际关系中发现任何这些迹象

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car elle ne se trahissait que par des signes négatifs.

因为这种疾病只通过负面迹象显露出来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Alors, t'es-tu identifié à l'un de ces signes ?

那么,你是否符合这些迹象

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Comme les psychopathes sont plus méthodiques et calculateurs, ils montrent moins de signes d'anormalité.

因为神变态更有条理、更于算计,所以他们表现出异常迹象较少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五个迹象表明这可能是社交焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voici donc le top 5 des signes que cette personne est ton ou ta BFF.

因此,这里是这个人是你最好朋友五大迹象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接