J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本小说的局。
Les risques d'assister à une situation similaire existent aujourd'hui en Côte d'Ivoire.
今天在科特迪瓦存在着类似局的可能性。
Nous devons prévenir les conséquences irréversibles d'une éventualité aussi dangereuse.
我防止出现这种危险局的不可逆转的后果。
Elle souhaiterait qu'aucune des parties ne commette des actes susceptibles de compliquer encore les négociations.
澳大利亚希望各方均不采取进一步恶化协商局的行动。
La fin de ce film est trop horrible.
这部影片的局太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才最完满的局。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息待这部恐怖片的局。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样的局既武断的,也歧视性的。
Ceci est de bon augure pour l'examen et la mise en oeuvre fructueux de ses résultats.
这应当对其局的成功审查与执行的良好预兆。
Tout finit toujours bien, si ?a ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.
没有好的局。但和平的局。所束了。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影的局出乎意料,她很惊讶。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje并未表示所涉财产的局到底如何。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争的局从一开始就明显的。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一局势并非一种不可避免的局。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议的局。
Nous pensons que l'organisation de cet événement aurait dû être mieux coordonnée.
我认为,这项活动应该有更好的局。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略的局。
Pour cette raison, nous nous félicitons des résultats du Sommet mondial pour le développement durable.
为此,我欢迎可持续发展世界首脑会议的局。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的局?
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我通过这项决议草案便将一个可喜的局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.
你们知道,有人有透露故事恼人习惯。
Mais ce qui devait être une fin n’a en réalité été qu’un début.
但是本该是一个,却实际上只是一个开头。
L'avion décolla, emportant ces hommes qui auraient la fortune d'assister au dernier soupir de l'humanité.
飞机起飞了,载着有机会看到人类最后人。
Mais elles se terminent toutes de la même manière.
但它们都是一样。
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来太快,样超过了人们预想。
J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.
我仅仅是在等待个充满魅力所缺少一个有形指示。
Il nous raconte la fin des histoires plutôt.
他告诉我们故事。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
就是游吟诗人故事。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想到是一个悲剧!
Pour cent histoires d'amour, il n'y en a qu'une ou deux qui aient des fins heureuses.
在100个爱情故事里,只有1、2个是幸福。
Quelle peut être la fin de tout ceci ?
一切会有什么样呢?
Les jours se passaient, on sentait que rien n’était fini, on attendait la fin, la poitrine oppressée d’un malaise.
日子一天一天地过去了,可是谁都觉事情并没完,每个人都怀着压抑心情等待着到来。
Vous ne connaîtrez pas la fin de One Piece.
你们永远不会知道《海贼王》!
Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.
“唉!他非常悲惨,先生。
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸张都不应该拥有样荒唐。
Qu'ont donné les résultats de Côte Rouge ? demanda Wang Miao.
“那红岸工程呢?”汪淼问。
Peut-être qu'on connaîtra la fin de One Piece !
也许我们就能知道《海贼王》!
La meilleure fin possible, c'est de gagner, de partir avec la victoire.
最好就是赢胜利,带着胜利离开。
Qui aurait pu, il y a quinze semaines, imaginer un tel dénouement ?
谁能在十五周前想到会有样?
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我们不想剧透,但它并不很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释