有奖纠错
| 划词

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估理程、业务和结果。

评价该例句:好评差评指正

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了理程

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化理程优点已经丧失。

评价该例句:好评差评指正

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水理程

评价该例句:好评差评指正

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存理程仍然没有在业务上出现。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格采购理程要。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货理程仍未实际实行。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有辖航空航天物体特别理程

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关组织和理程框架内接受这一建议。

评价该例句:好评差评指正

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政理程方案。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是理程要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软分区理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时分区理程

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当理程

评价该例句:好评差评指正

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品理程方面人力资源规模。

评价该例句:好评差评指正

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同理程

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立业务持续性小组监督理程持续执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注结果理程纳入主流所作努力今后应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组组建和理程

评价该例句:好评差评指正

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人一生中简化理程

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.

儿童基金会是在试点国家中发展共同基金理系统和理程方面积极伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début août.

- 已于 8 月初理程序

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.

近几个月来, 成衣品牌遭受重创,许多品牌理程序

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: Restons dans l'industrie de la chaussure avec l'enseigne André, en redressement judiciaire depuis février, qui passe sous pavillon belge.

- S.Gastrin:让我们继续在制鞋业中使用 André 品牌,品牌自 2 月起理程序,并挂在比利时的旗帜下。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais cela ne doit pas nous laisser croire que l'Etat a été immobile Il a suivi un processus de gestion de crise bien établi.

但我们不凭此认为政府不作为,它遵循了一个完善的危机理程序

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接