有奖纠错
| 划词

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强的抗拉力力。

评价该例句:好评差评指正

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产的PVC塑盒透小。

评价该例句:好评差评指正

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头得太厉害了,需要换个新的。

评价该例句:好评差评指正

Cette étoffe se coupe.

这种布料的皱褶处容易

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

于是,因工具上的减少而善了产品的表面光洁

评价该例句:好评差评指正

Exempt de pollution, efficace, beau effets, et de ne jamais porter, de manière à améliorer la qualité des produits.

无污染,高效率,效果美观,永不,从而提升产品档次。

评价该例句:好评差评指正

LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.

LG公司同时也在电视的屏幕上行了特殊的加固以防止在接触时屏幕会产生

评价该例句:好评差评指正

Des plaques-étiquettes déchirées ou mutilées peuvent constituer un signe que le conteneur a été changé ou trafiqué.

坏的特殊标记或标签可表所涉集装箱可能已被替换或曾被涂

评价该例句:好评差评指正

Le problème réside cependant dans la qualité de l'enseignement, qui est encore aggravée par la dégradation des installations scolaires.

不过,问题出在教育质量上,学校设备,又使问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Résultats exigés : aucune déformation ou usure anormale des pièces ne sera tolérée et les efforts d’ouverture doivent rester inchangés.

无失真或异常的部分将会宽容开放的努力必须保持不变。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'usure normale des locaux, il a fallu prévoir des montants pour des réparations, rénovations, améliorations et transformations supplémentaires.

由于房地的消耗,预计联刚特派团占用的房地将需要额外的修理、翻修、建费用。

评价该例句:好评差评指正

Montant réparti : 11 143 400 dollars; dépenses prévues : 13 992 300 dollars; écart : 2 848 900 dollars

本项下费用估计数13 992 300美元包括非经常经费5 883 500美元,用于替换那些正在注销的不值得修理的/坏设备。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, il a été impossible de retrouver l'origine de nombreuses armes en raison de la détérioration de leurs marques et de leur vétusté.

由于许多武器标识以及年代久远,追踪程常常被证没有可能。

评价该例句:好评差评指正

Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.

后三根大柱的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤代理人的袍子已了,磨光了。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'usure normale des locaux occupés par la MONUC, il faut prévoir des montants pour des réparations, rénovations, améliorations et modifications supplémentaires.

由于房地的消耗,预计联刚特派团占用的房地将需要额外的修理、翻修、建费用。

评价该例句:好评差评指正

Société produits de fantaisie de nouvelles variétés de cahier des charges complet, avec une grande dureté, résistant à l'abrasion, forte Kang Wu, et d'autres avantages.

本公司产品花式新颖,品种规格齐全,具有硬高、耐、抗污力强等优点。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le cas d'armes qui ont beaucoup servi, le cran de sûreté peut être usé et ne pas empêcher que le coup parte.

而且,已的武器其保险栓可能已坏到不能防止子弹击发。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture sans labourage ou avec un minimum de labourage a une faible intensité de main-d'œuvre, et réduit l'usure des machines et la consommation de carburant.

无耕作或减耕农业劳动密集降低,因为它减轻了机器,减少了燃料消耗。

评价该例句:好评差评指正

Produits qui utilisent des matériaux respectueux de l'environnement, à haute résistance, pas de bruit, pas de pollution, à haute température, résistant à l'usure propriétés, et ainsi de suite.

产品采用环保材料,具有高强、无噪音、无污染、耐高温、耐等特性。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous rendre compte de l'état de détérioration de vos amortisseurs comparez le comportement de votre voiture à celui d'une autre correctement amortie, cela rend le constat plus parlant.

为了使你懂得你的减震器的坏状态,将你的车子的状态一辆正常的车子状态相比较,这可以使你视察到的更有说服力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.

磨损了,他便补充。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des particules provenant de l’usure des pneus ont rapidement été identifiées.

他们很快就识自轮胎磨损的颗粒。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est pour l'usage normal. Votre cas n’y est pas inclus.

是指正常磨损, 不包括您这种情况。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais c'est pour l'usage normal. Votre cas n'y est pas inclus.

嗯,是指正常磨损,不包括您这种情况。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette technique d'émaillage rend la tuile en céramique bien plus résistante dans le temps.

这种搪瓷技术使瓷砖面对岁月的磨损非常具有抵抗

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’user au travail. Pas juste une usure physique.

工作时会磨损。不仅仅是身体上的磨损

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

L'Usage du monde est un de ces livres magiques, comme ça, qui ont le pouvoir de changer la vie.

《世界的磨损与消耗》是一本神奇的书,就是这样的,它有改变生命的量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celle qu'on pouvait voir au temps d'Aristote ou de Cléopâtre, qui est déjà pas mal patinée et fissurée ?

我们在亚里士多德或克利奥帕特拉时期能看到的经相当磨损和开裂的金字塔吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Par contre, ça s'use un peu vite.

但是,它磨损得有点快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois usées, elles pourront être à nouveau broyées.

一旦磨损,它们可以再次被压碎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a aussi le temps et l'usure qui peuvent entraîner ce type de problème.

时间和磨损也可能导致此类问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Exceptée l'usure, elle est programmée pour aller jusqu'à l'infini.

除了磨损,它被编程为无限远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Vous n'allez pas avoir de traces d'usure.

- 您不会有任何磨损的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le problème de son dossier, c'est le taux d'usure.

- 他的记录的问题是磨损率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'usure ne serait pas en cause.

磨损是没有问题的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il n'est pas usé, il n'est pas abîmé, il est propre.

- 没有磨损,没有损坏,很干净。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca a des impacts au niveau de l'usure du four et des réfractaires.

这对熔炉和耐火材料的磨损有影响。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Usée, creusée, par la vie et les passions.

被生活和激情磨损,挖掘。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est un projet qui a été, porté et ça ça se sent à l’écran aussi.

这是一磨损的项目,它也显示在屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Un défi, alors qu'il faut gérer la fatigue, l'usure professionnelle.

当您必须应对疲劳和职业磨损时,这是一挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接