Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.
这是古希腊红陶上有达娜尔的画像。最古老,最忠实于故事的表达。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有体系及与总部体系有流程的改进建议。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有人员的强烈。
Savez-vous demander des renseignements sur l'école ?
会询问有学校的事情吗?
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有冬季罢工的文章都没有。
Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.
在一场面试中,每个问题都是和职位有的。
Ils vont passer une émission sur les animaux.
他们将播放一档有动物的节目。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有这方面的一篇报道。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质瓷的好坏和瓷质中添加牛骨粉的含量有!
Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».
是法国首例和甲型流感有的确认死亡病例。
Le directeur a demandé à Pierre de lui faire un rapport sur son enquête.
经理要求皮埃尔做一份有他调查的报告。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.
比如,你可以把所有和司法有的词放在一起。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有农业的预备和后续(工作)系力量平衡的条件.
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有死亡的问题嘛,那只有一个同谋者--我的母亲。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,还发布了有我私人信息的帖子并涉嫌诽谤。”
Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.
同时在屏幕上还会放映有邓小姐生平的许多视频影像。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
们被强拉去贴有选举的宣传品。
Dans tout domaine lié a l'informatique, Zéphyr s'adapte pour réaliser vos applications sur mesure.
phyr 公司在所有与计算机有的领域可以根据的需求开发出所要的应用来。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有客户服务的事宜。
C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.
是我自己看了有学校的简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fibres naturelles elles vont aller pour les produits qui servent pour l'alimentaire.
这些天然纤维制成的产品会用到和食物有关的东西。
Oui, je vais vous donner un dossier complet de nos machines tout à l’heure.
有,一会儿我给您一套有关机器的完整资料。
Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.
抱歉,但我看不出这与我的失眠有关。
Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.
我宁可相信这是件有关让的婚事。”
Écire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
你还能清楚地写有关各种主题的章,通过论证来解释自己的观点。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术的词汇以及一些非正式的表达。
Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.
另一个与形式有关的问题——影片的时长。
On va commencer avec les expressions qui concernent le passé.
我们先来看与过去式有关的表达法。
Pour le Gala du Met, mon travail concerne tout ce qui touche aux tenues.
特加拉晚会,我的工作涉及到所有与服装有关的事情。
Et vous voyez, maintenant, les maisons de mode qui se rattachent au streetwear ?
你现在看到的是那些与街头服饰有关的时装公司?
Quatre de ces obstacles sont liés à notre environnement.
其中四个和我们的环境有关。
Mais.... les documentaires sur les populations nomades, c’est toujours magnifique, hein ?
但是,有关流浪者的那些章,这真是不可思议,不是吗?
Il répond à leurs questions sur la France.
他在回答他们有关法国的问题。
Ils sont d’ailleurs souvent consultés pour faire connaître leur sentiment en la matière.
此外,他们常常被询问以便让人们了解他们有关这方面的看法。
Et pareil en ce qui concerne les tâches de leur travail.
有关他们的工作任务也一样。
– Passons maintenant aux symptômes gastro-intestinaux, du ventre.
– 现在我们来看一下与肠胃有关的症状。
Et ce que je viens de décrire se rapporte à ce que vous vient naturellement.
我刚刚描述的和你们自然发生的事有关。
Donc j'espère que vous aurez appris un petit peu de vocabulaire de la maison.
所以我希望你已经掌握了一些与家有关的词汇。
Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.
显然,成年人的假期出发与儿童的假期有关。
Écrire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释