有奖纠错
| 划词

—Les Français sont des gens très bien informés.

法国人是很喜欢了解

评价该例句:好评差评指正

Posséder des connaissances générales sur la politique, l’économie et la culture française.

具备法语国家政经及文化广泛知识。

评价该例句:好评差评指正

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

于杂志来说,需要一张能概括图片。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes commentent l'actualité.

记者评述

评价该例句:好评差评指正

Les hommes aiment commenter l'actualité.

男人们喜欢评论

评价该例句:好评差评指正

Il s'intéresse beaucoup à l'actualité.

很关心新闻。

评价该例句:好评差评指正

La Société organise des colloques en France et à l'étranger sur des sujets d'actualité.

学社在法国和外国组织各种主题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque fournit aussi un service d'informations courantes intitulé « L'ONU dans l'actualité ».

“联合国报道(UNin the News)”是图书馆提一项新闻提要服务。

评价该例句:好评差评指正

Bain champ est mon amis français, en tant que chef, il a toujours été préoccupée par les affaires courantes.

巴斯是我法国朋友,做为老板一向关心。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, avant de vous rendre à vos familles, faire quelques commentaires sur des sujets de l'actualité.

在各位回家之前,我想就问题作几点说明。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui suivent l'actualité dans le monde dans les médias savent quelle est la situation réelle.

任何通过媒体关心世界人都知道真实情况。

评价该例句:好评差评指正

Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.

大约有30%人口有机会阅读报纸,23%人口有机会阅读杂志和通讯。

评价该例句:好评差评指正

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩语言,更有提炼生活。法国“世界报” 漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a organisé plusieurs réunions d'information, destinées aux délégations et traitant de sujets d'actualité, relatives au NEPAD.

非洲问题特别顾问办事处还为非洲各国代表团举办了几次关于新伙伴关系性论题简报会。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版通讯保持联系

评价该例句:好评差评指正

Pour aborder un nouvel auteur ou un nouveau thème, par exemple, il s’appuyait sur un événement qui s’était déroulé dans la semaine.

为了介绍一位新作家或者新主题,会用一个来说明。弄得大家都很有兴趣,想学更多。”

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds publie un bulletin, Currents, qui contient les dernières nouvelles concernant les travaux novateurs d'UNIFEM et qui est également disponible sur Internet.

妇发基金出版自己通讯《》,使读者了解妇发基金为全世界妇女进行重要工作,该通讯还以电子版形式提

评价该例句:好评差评指正

Pour M. Guissé, le groupe de travail avait produit des documents très importants et la question à l'étude était un problème véritablement actuel.

吉塞先生指出在这一关于恐怖主义问题工作组上提出了非常重要文件,我们正在处理当代一个非常重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.

帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,,法律,旅馆,监狱。

评价该例句:好评差评指正

Un journal qui présente l'actualité avec des mots simples et explique les événements dans leur contexte pour rendre l'information en fran?ais accessible à tous.

简易法语新闻是一档以简单单词来叙述和解释新闻和重大事件电台节目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est des épisodes qui suivent assez l'actualité.

这几集紧跟时事

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.

次都是根植于背景和时事中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça parle de l'Allemagne et de son actualité.

这部剧讲述德国和它的时事

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi je suis super utile pour suivre l'actu, par exemple.

举例来,我在跟进时事方面非常有

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

D'abord, elle doit avoir un intérêt pour le public qui cherche à s'informer sur l'actualité.

首先,信息必须对想要时事的公众有意义。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première, c'est la chaîne Brut, qui traite de l'actualité.

第一个是Brut,它是关于新闻时事的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est parfait si tu t'intéresses à l'actualité.

果你对时事感兴趣,那就太完美

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il me demande mon avis sur l'actualité, je lui donne.

他问我关于时事的的看法 我就

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez, dessinateur de presse, c'est un métier formidable.

你们知道吗,时事漫画家,这是一份不起的工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur le soigna sans qu'il cessât de commenter les événements.

大夫一边给他看病,他一边评论时事,没完没

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une bonne méthode pour progresser en suivant l'actualité, c'est de le faire par petites doses.

通过关注时事而取得进步的一个好方法是,看少量新闻。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Méfiez-vous des propositions à la mode, notamment sur les réseaux sociaux et les applications mobiles.

小心紧跟时事的提议,特别是在社交网络和移动应上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je les lis tous les jours. Pas tout, bien sûr. Ça dépend de l'actualité.

天都看。当然,不是所有都看。这取决于时事

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, j'observe le monde, je dessine sur l'actualité.

所以,我观察世界,根据时事作画。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il parle beaucoup de l'actualité, donc des nouvelles, il parle beaucoup de politique, de thèmes de société.

它涉及到很多时事新闻,政治、社会话题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.

在广播电台,人们要求你速度快,一分一秒跟随时事新闻的发展。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parler des grèves ou de tout autre sujet d'actualité, c'est aussi un moyen efficace d'engager une conversation.

谈论罢工或其他时事话题,也是开始对话的有效方法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, le plus simple c'est de suivre l'actualité sur des plateformes que vous utilisez déjà.

为此,最简单的方法是在你使的平台上面看时事新闻。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.

,法兰西晚报是一份大众报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc il fait des podcasts sur des sujets de société, de culture, d'actualité il parle également assez lentement.

他做的是关于社会、文化、时事的播客,他话也很慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接