Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要我们的利。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
了妇女选举权的者。
Le monde entier a-t-il le droit de défendre ses droits, mais pas les Palestiniens?
难道全世界人民都可以其权利、维独巴勒斯坦人民不能其权利?
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与国际磋商,他们的利,但也知道作一些妥协。
Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.
它们应得到和充分实施。
Troisièmement, nous devons travailler au maintien de l'état de droit.
第三,我们需要努力法。
J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.
我一贯社会公正的理想。
La loi autorise les femmes à défendre ces droits et à les préserver.
法律允许妇女和维护这些权利。
Nous nous sommes portés à la défense de musulmans au Koweït.
我们在科威特帮助穆斯林。
C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.
因此,我国坚决疗普及的原则。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟的主要使命是人民的权利。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了家园的决心。
Il était essentiel de défendre les positions des pays en développement.
发展中国家的立场极为关键。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地多样化和多元化。
Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.
我们必须我们所拥护的价值观。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地《不扩散条约》。
Mais je défends les intérêts des petits États.
然而,我的确要小国的利。
Le Rwanda se réserve en effet le droit et maintient sa capacité de se défendre.
卢旺达保留其自身的责任和能力。
Premièrement, l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être préservée.
第一,必须阿富汗的领土完整。
Il convient de tout faire pour garantir leur respect.
必须尽一切努力它们的完整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les religieux sont les garants de la tradition.
因为宗教人士能捍卫传统。
Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.
法语国家组织捍卫人文主义文化。
Le poète essaie de le défendre, mais en vain.
诗人试图捍卫它,但徒劳无功。
Défense du service public en France.
在法国捍卫公共服务。
À son retour, elle est une pionnière de la défense du droit des femmes.
回国后,她成为捍卫妇女权利的先驱。
Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.
为了捍卫康问题,们带着。
Je trouve ça hyper important de défendre les causes qui nous tiennent à cœur.
认为捍卫对们心中的理想真的很重要。
J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.
得承认捍卫着那过时的观点。
Ce mouvement politique défendait des idées nationalistes et d’extrême droite.
场政治运动捍卫民族主义和极右主义思想。
De m'aligner derrière les gens qui l'ont accompagné et qui l'ont défendu.
与那些支持和捍卫的人们站在起。
Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.
辩论,就是用论据和论证来捍卫个观点。
Ce que je crois. Ce que je défends.
相信点,也直在捍卫点。
Le titre donné aux INFJs est défenseur ou idéaliste.
INFJ 的头衔是捍卫者或理想主义者。
Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.
也可能将(事件)提交给权利捍卫者机构受理。
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人学习辩论,为捍卫自己的观点,反对其的看法。
Mais quelles sont les idées défendues par le Front National?
但是国民阵线捍卫的思想是什么啊?
Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.
游说团体是群捍卫们权利的人。
Ce qui lui permet de défendre les causes qui lui tiennent à coeur.
使她能够捍卫对她来说重要的事业。
Alors, quand on voit ça, on a un peu envie de défendre la diversité.
因此,当们看到种情况,们会有点想要捍卫多样性。
Derrière ce discours anti-chiite, ce sont les intérêts de Ryad qui sont défendus.
在次反什叶派讲话的背后,正是捍卫了利雅得的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释