有奖纠错
| 划词

Spécialisé dans la soupape de dispositif électrique (c'est-vanne électrique) de fabrication.

专业从事电动装置(电动执行机构)的制造。

评价该例句:好评差评指正

On sensibilise au problème les appareils répressif, policier et judiciaire.

执行机构、警察机关和司法部对处理这个问题越来越敏感。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des agents de réalisation du FEM y ont apporté leur concours.

全环基金执行机构的代表为课程提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua a été choisi comme siège de l'unité exécutive régionale à cette fin.

尼加拉瓜被选定为这项努力的区域执行机构的总部。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution lui soumettent des rapports intérimaires une fois par an.

执行机构每年一向执行委员会提交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches relèvent de la responsabilité de nombreux agents et organismes d'exécution des Nations Unies.

那是很多进行参与的联合国实施和执行机构的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier reconnaît le rôle de l'Office des femmes en tant qu'exécutif du Conseil national.

国家妇女事务部承认妇女办公室作为全国妇女理事会的执行机构的作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme mentionné ci-dessus, plusieurs membres de CI servent d'agences d'exécution pour le PAM.

如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食执行机构

评价该例句:好评差评指正

L'organisme d'exécution de ce projet est la CNUCED.

项目的执行机构是贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé est chargé de son application.

卫生部是国家的执行机构

评价该例句:好评差评指正

Les projets et programmes régionaux sont mis en œuvre par différents agents d'exécution.

区域项目和方案由不同的执行机构执行。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution utilisent une variété d'instruments pour évaluer le degré de satisfaction des clients.

各个执行机构使用多种工具评估客户的满意程度。

评价该例句:好评差评指正

Cette question sera tranchée par les tribunaux ou par le corps de police nationale pertinent.

将由法院或国内有关执行机构决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'est pas un organe de délibération mais un organe essentiel exécutif.

安全理事会不是审议机构,而主要是执行机构

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution sont tenus de présenter au FNUAP un rapport final sur les projets.

人口基金要求执行机构提出项目最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial cofinancera le projet qui sera exécuté par la FAO.

全球机制也将为项目提供资金,粮农组织将作为执行机构

评价该例句:好评差评指正

Septièmement, la nécessité et la possibilité de créer une organisation chargée de l'application du traité.

第七,建立条约执行机构的必要性和可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'organe exécutif en matière de contrôle des exportations est le Comité national militaro-industriel.

国家军事和工业委员会是出口管制的执行机构

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD était fier d'être l'un des quatre organismes d'exécution du Fonds multilatéral.

开发为它能够成为多边基金的四个执行机构之一而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le projet, qui était évalué par les organismes d'exécution, devrait débuter prochainement.

该项目已得到各执行机构的审评,并将很快付诸实行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les éditoriaux

Une " boussole de compétitivité" , d'abord, qui montrera comment l'exécutif européen traduira les recommandations du rapport de Mario Draghi sur la question.

首先,“竞争力指南针”,它将展示欧盟执行机构将如马里奥·德拉吉(Mario Draghi)关于该问题报告的建议。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

L'exécutif européen a justement repris les discussions avec la Malaisie autour d'un accord de ce type alors qu'elles étaient à l'arrêt depuis dix ans.

欧盟执行机构正好恢复了与马来西亚关于此类协议的论, 尽管这些论已经停滞了十年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Dans des documents publiés le mois dernier, l'organe exécutif de l'UE a annoncé que des droits anti-dumping et compensateurs élevés devaient être imposés sur les producteurs chinois d'acier prélaqué, a précisé Shen Danyang, porte-parole du MCC lors d'une conférence de presse.

在上个月发的文件中,欧盟执行机构中国预涂漆钢生产商征收高额反倾销和反补贴税,MCC发言人沈丹阳在新闻发会上表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La prévision du taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) a été ramenée à 1,7 % pour 2016, alors qu'elle atteignait 1,8 % il y a trois mois, a indiqué l'organe exécutif de l'UE, la Commission européenne, dans sa prévision hivernale.

欧盟执行机构欧盟委员会在其冬季预测中表示,2016年国内生产总值(GDP)增长率的预测已从三个月前的1.8%降至1.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接