有奖纠错
| 划词

Il y a aussi des artisans plus modestes.

也有些更低微的人。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en apprentissage.

他们在

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage d'un métier est celui de la stabilité, d'un début d'existence normale.

意味着稳定和正常生活的开始。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé 14 cours d'enseignement commercial et 9 cours de formation technique ou semi-professionnelle.

员参加14个班和九个技术/半专业班的培训。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace d'un an et demi, on a enregistré jusqu'à 400 inscriptions.

年半的时间里,登记的下于400人。

评价该例句:好评差评指正

Je suis de l'Office de la dynastie Qing, pour les générations à la menuiserie compétences pour gagner leur vie.

我处从清代起,祖祖辈辈以木工维持生计。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.

所有产品来自与苗族的手工制品.苗家巧夺天工的是我们的质量保

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既能让儿童获得宝贵的工作经验,也能让儿童和受到教育。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'ateliers pour apprendre ou pratiquer des un métier,s car «la maison est très restreinte».

由于“监狱太小”,因此没有习或实习的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

C’est une perte d’un artisan, d’une personne, et aussi, dans certain sens, d’une génération et d’une nation.

仅仅是人的衰亡,人的衰亡,从某种意义上而言,也是代人的衰亡,个国家的衰亡。

评价该例句:好评差评指正

Les bourses peuvent servir au perfectionnement, à l'obtention d'un diplôme ou d'un certificat, ou à l'apprentissage d'un métier.

基金可用于提高教育水平,获得位/毕业/书或

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires ont été des artistes et artisans locaux, des organisations et entreprises culturelles, et les industries culturelles du Nouveau-Brunswick.

受益人有新伦瑞克当地的术家和人、文化组织与企业以及文化产业。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'Afrique possède d'abondantes capacités et un énorme potentiel de créativité et de réalisation artisanales, artistiques et technologiques.

我们承认,非洲在促进发展和实现术和本国技术工业方面有着丰富的技能和潜力。

评价该例句:好评差评指正

Sans savoir ou sans vouloir du destin Xiao Wu porte un titre de pickpocket et agit un peu comme un artisan.

命运未卜的小武有个小偷的称号,动作和人有些像。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette loi, les jeunes apprennent leur métier par le travail et doivent étudier dans des classes d'enseignement professionnel agréées.

按照此法,这名青少年通过工作并必须进入获批准的职业培训班习。

评价该例句:好评差评指正

Les huit centres de formation de l'Office offraient 22 cours de formation professionnelle et 30 cours de formation technique et semi-professionnelle.

近东救济工程处的八个培训中心开办22门课程和30门技术/半专业课程。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a même pas besoin de poser plus de questions, il a su que les plats de sa femme me plairaient naturellement.

他这么听, 立刻知道他老婆的是很对我胃口的.

评价该例句:好评差评指正

Le tissu-usine de transformation appartenant à des minorités nationales, nos employés sont de solides compétences de couture des femmes des minorités locales.

本布厂属于少数民族加工企业,我们的员工都是具有深厚针线活的的当地少数民族妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est changé, le temps d’artisan est disparu mais Xiao Wu est si aveugle et si naïf qu’il ne veut pas changer.

世界已经变了,人的时代也已离去,而小武是盲目天真的,他并想要改变。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oui ! un métier ! un simple métier ! un gagne-pain !

是呀!简单的吃饭本领!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un coup de main pas si facile à acquérir !

个不易掌握的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est assez intéressant, on a un travail très précis.

非常有趣,非常精细。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Concernant la cuisine, c'est un vrai cordon bleu.

方面,说得上是高明。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les plats sont délicieux, c'est vous qui les avez préparés ?

菜非常好吃,是您的吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous me direz : Quoi ! un métier ?

‘怎么!学?’

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Avec Danielle, nous travaillons souvent ensemble, elle a la magic touch.

我经常和 Danielle作,她的很棒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.

最后,通过职业类会考,人们可以直接学

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est lui, C'est une maman.

是这个,这是妈妈的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Est-ce qu’un pêcheur de baleines, monsieur, peut oublier son ancien métier ?

" 先生,打鲸鱼的人能够忘记他从前的吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ma mère l’avait envoyée autrefois dans certains grands restaurants voir comment on y faisait la cuisine.

母亲曾派她去几家大餐馆见习见习烹调

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je me suis mis en difficulté pour changer de métier, donc j'ai apprendu un nouveau métier.

我很难换作,所以我学了门新的

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

C'est un petit peu la magie de l'artisanat.

这是人的点儿魔法。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Ton épinglette ! Ah ! Monsieur fait de la dentelle, puisqu’il a besoin d’épingles !

“你的通针!啊!先生做活啊,所以需要别针!”

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Être libre d'étudier une langue étrangère, d'apprendre l'artisanat, d'apprécier un film, de voyager vers des destinations lointaines.

自由学习门语言,学习,欣赏部电影,去遥远的地方旅行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans ce contexte en mouvement, en transition, j'ai dû apprendre un nouveau métier, plusieurs même !

在这个不断变化的环境中,我不得不学习门新的,而且是好几门!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il se débrouille très, très bien. Le pain qu'il a sorti, il est plus que correct, vu les conditions.

他的很好,非常好。他烤出来的面包真是太好了,看看这成色。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中退休小学教师、教员、干部和程师的数量远比退休人和人要多。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En mettant en avant la baguette, sans plus de précision, elle distingue un savoir-faire ancré dans le passé.

通过只提到“法棍面包”,没有任何进步的精确指代,联合国教科文组织突出强调了这项扎根于过去的

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

J'ai appris mon métier au centre d'apprentissage.

我在学徒中心学习了我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接