有奖纠错
| 划词

Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.

表6对菲律宾贫困劳动者的微观方法估算值和宏观方法估算值做了比较。

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît bien grâce à l'existence du fichier de microdonnées.

鉴于存在有微观数据档案,做点很容易。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观的稳定需要代之以微观的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.

体从微观宏观的运作是个连续体。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

宏观与微观政策的协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.

阅得出宏观变数所用的微观数据,对分析员大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des micro-interventions sont des interventions localisées, surtout en Afrique.

大多数微观干预行动都集中于社区干预行动,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre économique de certains pays s'en trouvait perturbé, aux niveaux micro et macroéconomiques.

有些国家的微观——宏观衡。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé instamment que, dans ses décisions, le Conseil évite la microgestion.

个代表团促请执行局避免作出微观管理的决定。

评价该例句:好评差评指正

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观和宏观层次的增长。

评价该例句:好评差评指正

Un microdésarmement ne doit jamais nous faire sous-estimer l'importance capitale que revêt le macrodésarmement.

微观裁军的重要性绝不能超越或贬低赋予宏观裁军的最高的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas pouvoir microgérer ou diriger la situation à partir d'ici.

我们不相信微观管理或从里对该过程发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'un pays, qui, d'une certaine façon, est un microcosme du monde.

我所来自的国家在某种程度上就是微观世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免对本组织进行微观管理。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

套论点围绕两性平等的微观效率。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

评价该例句:好评差评指正

Une lacune majeure concerne les micro-informations permettant d'analyser la prise de décision des agriculteurs.

分析农民决策的微观资料是个重大空白。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

在国家层面,宏观政策与微观政策的协调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Accès aux microdonnées du PCI et aux résultats non publiés.

国际比较方案微观数据和未公布结果的阅。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique s'améliore, tandis que les indicateurs macroéconomiques montrent que l'économie est en expansion.

社会局势正在改善,而微观指标表明不断取得发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Plus de 80 % de ces micro-polluants sont éliminés dans la station d'épuration.

超过80%的这些物在水处理厂中被清除了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de cette expérience, n'avons-nous pas détruit la civilisation d'un univers microscopique ?

“在这次实验中,我们是不是毁灭了宇宙中的一个文明?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La dimension de plus se recroqueville dans le microscopique.

由一个维度蜷缩到中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il faudra bien, en fin de compte, lui redonner son apparence de particule subatomique !

“可我们最终是要让它恢复为一个粒子的!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

总之,不有可怕的战争,不有关于身份的争吵,没有这些的民族主义的新生活万岁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà, j'espère que vous n'avez pas eu trop de sueurs froides, que ce voyage dans l'infiniment petit vous a plu.

好啦,希望你们没有出太多冷汗,希望你们喜欢这次世界之旅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces particules, ce sont les " entités de matière" dont vous parlez ?

粒子就是你说的那些物质实体吧?

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Pour passer ses soirées devant son micro-monde pour regarder ses programmes débiles à la télé..

在他的世界前度过他的夜晚,在看他愚蠢的节目。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Bios, c'est vie, être vivant, et micros, c'est microscopique.

" Bios" 意为生命、生物,而" micros" 则指的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un parasite microscopique, le cryptosporidium, qui a été détecté dans l'eau courante.

- 它是一种寄生虫,隐孢子虫,已在流水中检测到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, je veux bien parler de particules subatomiques.

是的,是粒子。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc on dit quelque chose du monde.

因此,我们在讲述世界的一些事情。我们创造了一个宏宇宙的模型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Forme efficace de gouvernement ou avatar du populisme, la micro-gestion du président Ivan Duque fait débat.

作为一种有效的政府形式或民粹主义的化身,伊万·杜克总统的管理受到争议。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.

集成路的蚀刻,只能在宏中进行,而且只能在宏的二维平面进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'après toi, à quoi ressemble une particule subatomique comme un proton ou un neutron ?

在你的印象中,质子、中子和于这样的粒子,是个什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Microbe, c'est un mot qui a été inventé par un gars qui a vu des micros, bios.

“微生物”这个词是由一个看到“生命”的人创造的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.

有多达八个维度被禁锢在中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L'autre grande nouveauté au niveau microscopique c'est que les particules peuvent être dans plusieurs états à la fois.

层面的另一个重大创新是粒子可以同时处于多种状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous voulons comprendre la structure profonde de la matière, il nous faut d'abord explorer le monde microscopique à onze dimensions.

而我们要想研究物质深层结构,还只能从十一维维度开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Contrôler une réaction chimique revient ni plus ni moins à manipuler des particules microscopiques.

对化学反应的控制,就是在一维层次操控粒子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接