有奖纠错
| 划词

Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

北京之前已经强化了其在该的权力。

评价该例句:好评差评指正

Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

“南方和平乡”正在东南亚强化保护的力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.

强化这一纽带。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'accent mis sur cet aspect.

委员会欢迎强化性别成分。

评价该例句:好评差评指正

Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.

帮助强化妇女的赋权和自尊。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, il s'agirait de renforcer l'Agence internationale de l'énergie atomique.

第六,强化国际

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accélérer et élever le processus de mise en œuvre.

有必要加快和强化落实进程。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts sur le plan politique.

因此,应强化政治力量的参与。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le rôle de direction de l'État doit être maintenu et ses responsabilités renforcées.

二是坚持政府主导,强化政府责任。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il est important de renforcer ces initiatives.

但是,强化这些举措也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Une telle mesure aurait certainement pour effet d'améliorer la coopération pour le développement.

此种措施将必然会强化发展合作。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de consolidation de la région reste très élevé.

该地区进一步整顿强化的潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.

发展和强化立法、行政和体制架

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi le renforcement des instruments dont nous disposons est aujourd'hui indispensable.

因此,强化现有文书在今天已势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche implique également une concertation poussée avec la communauté internationale.

这也要求强化与国际社会的合作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'éducation et le développement se renforcent mutuellement.

此外,教育和发展是相互强化的。

评价该例句:好评差评指正

Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.

随着冬季的强化,这种进展很难保持。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification de l'agriculture a beaucoup nuit à la qualité de l'eau.

强化农业生产给水质带来了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la sécurité matérielle des archives de la COCOVINU comporte deux volets.

强化这些档案的实物安保涉及两个要素。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces exigences sont fondamentales pour mettre en œuvre le plan de déploiement renforcé.

这些都是强化部署计划的基本要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

作用使其有可能消除感染所必需免疫防御能力。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut utiliser « encore » pour amplifier quelque chose.

我们能用encore来某事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Ici, encore une fois, le « encore » , il amplifie.

这里encore还是在

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.

25时,普通12时。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.

进一步了积极含义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

事实上,手势放大和了情感。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

对稳金融支持。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Lequel ? Le cours intensif ou le cours normal ?

哪种语言,还是普通

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.

它应该能我打算给你教训。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

了浪漫主义理念。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.

在遗忘恐惧症情况下,这些恐惧被了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.

对一个名称恐惧,会对这个事物本身恐惧。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是为了法国民族身份而创造

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,香烟盒上卫生内容文字说明。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.

据省长说,从明天起,他要亲自负责原有那些措施。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Attacher une plus grande importance à la responsabilité dans le domaine de la sécurité du travail.

安全生产责任。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.

我们没有肯定戒指很昂贵,而是否认它反面以现实。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.

不要这么说——因为问题是这样说会你害羞程度。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau

事实上,他对颜料处理,了画面上下两部分对比。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.

“这样扫描在别命题和受试者上还做过吗?”希恩斯问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接