Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚强化自保护的力。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
有力强化这一纽带。
Le Comité se félicite de l'accent mis sur cet aspect.
委员会欢迎强化性别成分。
Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.
帮助强化妇女的赋权和自尊。
Sixièmement, il s'agirait de renforcer l'Agence internationale de l'énergie atomique.
第六,强化国际。
Nous devons accélérer et élever le processus de mise en œuvre.
有必要加快和强化落实进程。
Il convient de redoubler d'efforts sur le plan politique.
因此,应强化政治力量的参与。
Deuxièmement, le rôle de direction de l'État doit être maintenu et ses responsabilités renforcées.
二是坚持政府主导,强化政府责任。
Néanmoins, il est important de renforcer ces initiatives.
但是,强化这些举措也很重要。
Une telle mesure aurait certainement pour effet d'améliorer la coopération pour le développement.
此种措施将必然会强化发展合作。
Le potentiel de consolidation de la région reste très élevé.
该地区进一步整顿强化的潜力很大。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展和强化立法、行政和体制架。
Voilà pourquoi le renforcement des instruments dont nous disposons est aujourd'hui indispensable.
因此,强化现有文书在今天已势在必行。
Une telle démarche implique également une concertation poussée avec la communauté internationale.
这也要求强化与国际社会的合作。
En outre, l'éducation et le développement se renforcent mutuellement.
此外,教育和发展是相互强化的。
Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.
随着冬季的强化,这种进展很难保持。
L'intensification de l'agriculture a beaucoup nuit à la qualité de l'eau.
强化农业生产给水质带来了严重影响。
Le renforcement de la sécurité matérielle des archives de la COCOVINU comporte deux volets.
强化这些档案的实物安保涉及两个要素。
Toutes ces exigences sont fondamentales pour mettre en œuvre le plan de déploiement renforcé.
这些都是强化部署计划的基本要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.
其作用使其有可能消除感染所必需免疫防御能力。
On peut utiliser « encore » pour amplifier quelque chose.
我们能用encore来某事。
» Ici, encore une fois, le « encore » , il amplifie.
这里encore还是在。
Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.
25时,普通12时。
Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.
进一步了积极含义。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实上,手势放大和了情感。
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
对稳业金融支持。
Lequel ? Le cours intensif ou le cours normal ?
哪种语言?,还是普通?
Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.
它应该能我打算给你教训。”
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这了浪漫主义理念。
Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.
在遗忘恐惧症情况下,这些恐惧被了。
La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.
对一个名称恐惧,会对这个事物本身恐惧。”
Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.
不管怎样,这个表达是为了法国民族身份而创造。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,香烟盒上卫生内容文字说明。
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责原有那些措施。
Attacher une plus grande importance à la responsabilité dans le domaine de la sécurité du travail.
安全生产责任。
Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.
我们没有肯定戒指很昂贵,而是否认它反面以现实。
Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.
不要这么说——因为问题是这样说会你害羞程度。
En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau
事实上,他对颜料处理,了画面上下两部分对比。
Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.
“这样扫描在别命题和受试者上还做过吗?”希恩斯问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释