有奖纠错
| 划词

Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.

火车停靠在一小站。这车站有着英殖民时期建筑。

评价该例句:好评差评指正

Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.

易易工作- Eureka小站,分享技术,为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les municipalités et tous les emplacements où est implantée la police civile sont reliés au réseau VSAT.

目前,所有市政当局和民警所在点均与小站通信网络连接。

评价该例句:好评差评指正

C'est la connectivité que donne la station de Terre de satellites VSAT qui forme actuellement l'ossature du réseau de communication dans toute la zone de la MINUK.

科索沃特派团通信网络主干是用面站(小站通讯网络)联网提供

评价该例句:好评差评指正

En outre, les programmes de sensibilisation ont touché environ 1 200 membres de l'APLS et un millier de personnes déplacées à la station d'étape de Lologo à Juba.

此外,还对大约1 200名苏人解成员和位朱巴南洛洛格小站大约1 000名境内流离失所者进行了提高认识培训。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la situation dans les camps est satisfaisante, et leur capacité et celle des sites de transit sont suffisantes pour accueillir 8 000 réfugiés de plus.

总体来说,难民营条件是令人满意,难民营中有足够能力,小站设施可容纳额外8 000名难民。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été accordée à l'installation du matériel SITA ou de microterminaux afin de permettre des communications mondiales sécurisées et de gérer au mieux les systèmes d'informatique.

建议用现有资源,优先任务是安装国际航空电信公司或小站通讯网络,以此保证安全全球通信和有效使用管理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

En raison du passage au nouveau Système international de télécommunications par satellite, certains sous-systèmes des microstations terriennes actuelles (VSAT) seront remplacés en Amérique centrale et dans les Caraïbes.

已经发展到新国际通信系统阶段,将对中美洲和加勒比目前小站通讯网络接收站一些小型系统进行替换。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le déploiement anticipé de l'unité V-SAT et du réseau AMAD (Accès multiple avec assignation en fonction de la demande), la Mission ayant ainsi moins eu recours à INMARSAT et au réseau téléphonique public.

产生未用余额主要原因是,比计划提前部署了小站通信网络和按需分配多路存取(终端)网络,从而减少了对海组织和公用交换电话网依赖。

评价该例句:好评差评指正

La Section planifiera l'utilisation des satellites pour la mise en oeuvre des VSAT et la mise en service d'INMARSAT, réaménagera et surveillera le trafic, facturera l'utilisation des terminaux d'INMARSAT par les missions et coordonnera les ressources INTELSAT que l'ONU partage avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.

这将包括进行使用规划以执行小站通讯网络及由国际海事组织启动、重新分配和监测交通;开列用组织终端机费用单据以及协调由联合国其他机构和各国际组织分用联合国国际通信组织资源使用。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé de 3 482 100 dollars à cette rubrique s'explique principalement par le fait que le coût des transmissions commerciales a été inférieur du fait d'un déploiement plus rapide que prévu d'un réseau de satellites VSAT dans les régions, les tarifs moins élevés que prévu des appels INMARSAT et le temps mis par les fournisseurs pour présenter leurs factures.

在此项下未使用余额3 482 100美元主要是由商用通讯费用低预算,而这是因为比预期更快使用了人造联络网(小站通讯网络),并且海上组织费用也低预期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

La gare disparaissait dans la vapeur qui s’échappait des flancs de la locomotive essoufflée.

机车两侧消失在雾中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La gare disparaissait dans la vapeur qui s'échappait des flancs de la locomotive essoufflée.

机车两侧消失在雾中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A chaque arrêt dans les petites gares des Highlands, le train fait sensation.

在高地的每一,火车都引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le gouvernement a aussi évoqué une aide spécifique pour les petites stations rurales.

- 政府还提到了对农村的具体援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La petite gare de Villefranche-sur-Mer mais aussi Saint-Tropez s'invitent dans la série.

Villefranche-sur-Mer 的和 Saint-Tropez 都邀请自己加入系列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le 5 février 2018, sur le parking de cette petite gare belge, D. Scala va à nouveau agresser une femme.

2018年2月5日,在这个比利时的停车场,D. Scala再次袭击了一名女子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接