有奖纠错
| 划词

On faisait de la musique, ondansait même, quand la mer le permettait.

每当海上风平浪静的上有音乐演奏,人们还可以起舞。

评价该例句:好评差评指正

La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.

就是在的灯光下,用那缤纷的文字诗的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.

帕劳常常被视一个棕榈、海风轻拂的天堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Elle est plantée de magnifiques palmiers qui font l'originalité de la ville.

路旁种棕榈,树影婆娑,烘托出这座城市的别样景致。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On faisait de la musique, on dansait même, quand la mer le permettait.

每当海上风平浪静的时候,船上有音乐演,人们还可以婆娑起舞。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Les abeilles peuvent expliquer précisément où trouver quel type de fleur... en dansant !

蜜蜂可以准确地解释在哪里可以找到什么类型的花...婆娑

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le soleil est fort chaud dans ces montagnes ; lorsqu’il brille d’aplomb, la rêverie du voyageur est abritée sur cette terrasse par de magnifiques platanes.

里的太阳很猛,正当顶的时候,旅人却可在这方平台上享受枝叶婆娑的悬铃木的荫护,任遐想驰骋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接