Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.
见《北京规则》132款和《哈瓦那规则》17。
Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.
在加勒比,海地广播电台和哈瓦那际广播电台接收和转播实况节目。
Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.
这些问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦那首脑会议上进行讨论。
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
最近在哈瓦那举行的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯古巴领空。
Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.
哈瓦那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。
Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.
古巴还建议,由设在哈瓦那的拉丁美洲际法庭审判他们。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
在一周的时间里,哈瓦那作南方的首都。
Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.
哈瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。
Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她的外交官们在哈瓦那都是这样行事的?
Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.
他的申请被哈瓦那美坚合“益代表处”退回。
Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.
从那时以来,他一直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。
À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.
在哈瓦那有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。
Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.
在本其他港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。
La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.
哈瓦那对进行必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。
Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.
例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。
Grâce aux économies réalisées pendant les six premiers cours, deux cours supplémentaires (Hanoi et La Havane) ont pu être organisés.
由于前六期培训班产生节余,使得另外的两个培训班(河内和哈瓦那)得以实施。
Cet événement s'est achevé avec succès; un document final, la Déclaration de La Havane, a été adopté.
这次会议取得成功,并且通过一项最后文件——《哈瓦那宣言》。
Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.
该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment heureux qu'on parle de sa capitale, La Havane.
很高兴们正在谈论它首都哈瓦那。
Voici le top 5 sur La Havane.
这是关于哈瓦那前五名。
C'est le quartier le mieux entretenu et le plus connu de La Havane.
这是哈瓦那维护最好、最有名街区。
Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations avec La Havane.
“那么,先生,认为你一定和哈瓦那(哈瓦那,古巴首都和最大城市,出产一种哈瓦那雪茄享誉世界)保持着联系。”
Elles retracent la légende du Ramayana, c’est-à-dire la lutte de Rama 1er pour sauver son épouse kidnappée par Ravana.
它们讲述了罗摩衍那传说,就是讲拉玛一世为了拯救他被哈瓦那绑架妻子进行斗争。
Une photo prise en 1960 à La Havane en plein meeting politique.
1960年在哈瓦那举行一次政治会议期间拍摄照片。
L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.
古巴对手曼努埃·奎斯塔·莫鲁阿接受了们驻哈瓦那特使罗曼·勒马雷斯奎访。
Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.
今晚在古巴哈瓦那举行了一次历史性仪式。
A la Havane, dernier temps fort de la visite de Barack Obama.
ES:在哈瓦那,巴拉克奥巴马访问最后一个亮点。
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
游击队从古巴哈瓦那证实了这一点。
Hugo Chavez est toujours hospitalisé à la Havane.
乌戈·查韦斯仍在哈瓦那住院。
Quand il est 11 heures à La Havane, il est 17 heures à Paris.
当哈瓦那时间11点时,巴黎时间已是17点。
Au centre ville historique de La Havane, un couple d'enseignants entrent dans un petit marché couvert.
在历史悠久哈瓦那市中心,几位老师走进了一个带顶棚小市场。
Le feu s'est déclaré dans un dépôt de pétrole, situé à l'est de La Havane, la capitale.
位于首都哈瓦那东部一个油库发生火灾。
Et l'ouragan Irma devrait ensuite bifurquer vers le nord avant d'atteindre La Havane, et remonter vers la Floride.
飓风伊玛应该转向北方,然后到达哈瓦那,并上升到佛罗里达州。
François Hollande a rencontré l'ancien président cubain Fidel Castro à La Havane, où il est en visite officielle.
FB:弗朗索瓦·奥朗德在哈瓦那会见了古巴前总统菲德·卡斯特罗,他正在哈瓦那进行正式访问。
Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.
由于华盛顿和哈瓦那之间和解,巴拉克奥巴马承诺改善岛上经济状况。
SD : Une puissante explosion à La Havane fait au moins huit morts et 25 blessés.
SD:哈瓦那发生强烈爆炸,造成至少 8 人死亡,25 人受伤。
Le pharmacien lui apprit que le bateau de Victor était arrivé à La Havane. Il avait lu ce renseignement dans une gazette.
维克道船到了哈瓦那。他在报上看到了这段新闻。
Un dépôt de pétrole a pris feu, il y a trois jours, à une centaine de kilomètres de La Havane.
一个油库三天前着火了,距离哈瓦那大约一百公里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释