有奖纠错
| 划词

Il a tiré la leçon des événements.

教训

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以这次失败教训

评价该例句:好评差评指正

S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

教训并采改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer un enseignement des erreurs et de la mort d'autrui.

我们只能其他人的错误——或死亡——教训

评价该例句:好评差评指正

Celui qui commence devrait tirer toutes les leçons du passé pour construire un avenir meilleur.

正在开始的世纪应该过去的世纪教训,以建立一个更好的世界。

评价该例句:好评差评指正

Cela est très important pour tirer les leçons des lacunes, des erreurs et des échecs.

这对缺点、错误和失败教训非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent tirer les leçons de leurs expériences récentes.

他们必须最近的经历教训

评价该例句:好评差评指正

C'est une leçon, je crois aussi, pour la communauté internationale et pour la Mission.

我认为,国际社会和特派团可以教训

评价该例句:好评差评指正

Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

如果我们想教训,我们就必须坦诚地面对这些失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons profiter des enseignements tirés de ces débâcles.

我们应该这些错误教训

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer des enseignements de l'histoire, et non pas la répéter.

我们必须历史教训,我们不应该让历史重演。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut impérativement tirer les enseignements des échecs que nous avons essuyés l'an passé.

我们必须去年的挫折教训

评价该例句:好评差评指正

Il convient de tirer des enseignements de nos échecs et d'aller de l'avant.

我们必须失败教训,继续前进。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que chacun a tiré les enseignements des événements survenus au Liban.

我们注意到,人人都黎巴嫩发生的教训

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'accord sur le fait qu'il nous faudra tirer les enseignements de cette situation.

我也认为,我们应该教训

评价该例句:好评差评指正

Il est impérieux que l'ont tire les leçons de ces échecs.

现在的当务之急是这些挫败教训

评价该例句:好评差评指正

Le début du nouveau millénaire amène ainsi quelques enseignements.

新千年开端的情况可教训

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous réfléchir sur ce qui s'est passé et tirer des enseignements de nos erreurs.

我们大家都必须反思所发生的一切并我们的错误教训

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable de permettre aux Roms de commettre des erreurs et d'en tirer les leçons.

重要的是,要允许罗姆人犯错误和教训

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les êtres humains ont le droit de tirer les leçons de leurs erreurs.

我相信人民有权其错误教训

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ainalite, aine, aîné, aînesse, aïnhum, ainigmatite, aïnou, ainsi, ainsi que, aïoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de leçon.

但此次争议并没有吸取

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut qu'on apprenne de nos erreurs pour nous améliorer tout au long de notre vie.

们必须从错误中吸取,从而在一生中得到改善。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, on en tire la leçon, une leçon morale, enfin, dans quelles circonstances on peut l'utiliser.

然后,们从中吸取,一种道德们在何种情况下可以使用它。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'échec est effectivement très important et permet d'apprendre et aujourd'hui avec Nalia on commence à bien marcher.

其实,失败是很重要吸取,现在,Nalia公司运行得不错

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme on dit, on apprend de nos erreurs et on peut aussi apprendre de celles des autres.

正如他们所说,们从错误中吸取们也可以从他人错误中吸取

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important pour ton bonheur de mettre tout cela de côté afin de pouvoir apprendre de tes erreurs.

幸福,把这些都放在一边,这样你就可以从错误中吸取

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, il faut apprendre ses leçons avant de se coucher.

所以,是,你必须在睡觉前吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je pense qu'ils vont en tirer les leçons.

认为他们会从中吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour les experts, l'Europe doit apprendre de cette crise et commencer à relocaliser ses cultures.

对于专家来说,欧洲必须从这场危机中吸取并开始重新定位其文化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Si on lui donne du tout-venant, il va apprendre du tout-venant.

如果们给他一切,他就会从全吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il faut que le président en tire des leçons.

总统需要从中吸取

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En France, c'est l'heure des enseignements au lendemain du référendum sur l'indépendance de la Nouvelle-Calédonie.

在法国,现在是在新喀里多尼亚独立全民投票之后吸取时候

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

L’Afrique n’a donc pas de leçons à recevoir de la France.

因此,非洲没有从法国吸取

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il leur a été demandé de tirer les leçons de cette affaire.

他们被要求从这个案例中吸取

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'ensemble des forces armées ont été exhortées à apprendre de ces deux exemples.

敦促整个武装部队从这两个例子中吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Tirons les enseignements de la suppression du lundi de Pentecôte en 2003.

们从2003年五旬节星期一镇压中吸取

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

D'autant que dans le cas d'espèce, c'est nous qui devrions tirer une leçon.

尤其是在这种情况下,们应该吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plus qu'un logiciel, une expertise de plus en plus fiable qui apprend de ses erreurs.

不仅仅是软件,还有从错误中吸取越来越可靠专业知识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On devrait justement essayer de comprendre ce qui se passe, de tirer des leçons.

们应该努力解正在发生事情,吸取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'ancien président de la Fédération de football, N.Le Graët, a dû retenir la leçon.

足协前主席 N.Le Graët 必须吸取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接