有奖纠错
| 划词

Outre plusieurs ateliers de midi, un débat sur le thème « L'enseignement au service d'un avenir sûr » a été organisé lors des séances plénières.

除了几次午时讲习班之外,全包括一促进安全的未来”专题小组。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues organisés à la mi-journée ont encouragé la participation de la société civile à l'examen et à l'évaluation finals du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90; ils ont été suivis par une réunion de la société civile et du secteur privé visant à examiner leur rôle dans l'exécution du NEPAD.

午时对话”推动民间社对联合国非洲发展新议程最后审查和评价提出法。 后举行了一次民间社和私营部门议,讨论它们在执行非洲发展新伙伴关系中所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quelques instants après, la supérieure du couvent fit prévenir les mousquetaires que l’enterrement de la victime de milady aurait lieu à midi.

不多工夫过后,修道院院长派火枪手们,米拉迪的受害的葬礼将于当日午时举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接