有奖纠错
| 划词

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发悲惨事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁在课堂里都危险,是完全不能接受”。

评价该例句:好评差评指正

Ce degré de conflit armé compromet le pouvoir local et favorise la mise en place d'un climat propice aux désordres sociaux.

样严重武装冲突破坏了当地行政管理,并鼓励乱打滥杀社会环境。

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.

昨晚大约7时30(当地时间),巴勒斯坦恐怖主在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中以色列人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme, illuminomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et la mère demeurée seule, au milieu des enfants débandés, ne trouvait pas la force de quitter sa chaise, se versait un second verre de café brûlant, quelle buvait à petits coups.

家里只剩下母亲一个人和乱打乱闹的孩们,她已精疲力尽,连从椅起来的气力都没有了,她再了一杯热咖啡,小口小口地

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les batteurs de chaque équipe se montraient sans merci : Volkov et Vulchanov en particulier agitaient violemment leurs battes sans se soucier de savoir si elles frappaient des Cognards ou des joueurs.

双方的击球手都表现得毫不留情:特别是沃尔科夫和沃卡诺夫,他们根本不管手里的棒击中的是球还是人,只顾拼命地狂挥乱打

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion, illuvium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接