A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克非常乐观的人。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想的原因,会样做。
C'est peut-être une vision optimiste des choses.
可能种乐观的法。
Il y a de nombreuses raisons d'être optimistes.
我们有很多可以乐观的理由。
Ce jour nous donne une véritable occasion de faire preuve d'optimisme.
今天确实值得乐观的日子。
Néanmoins, le Président a pu recenser de nombreux signes qui laissent présager un avenir meilleur.
然而,主席到许多令人乐观的因素。
Il existe quelques motifs d'optimisme à cet égard.
在有些乐观的理由。
Il existe néanmoins des raisons de rester optimistes.
但,也存在让人乐观的理由。
Il y a toutefois des raisons d'être optimiste.
然而,现在有些令人乐观的理由。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
不过,形势也不完全乐观的。
Je devrais peut-être terminer sur une note optimiste.
也许,我应该以乐观的基调结束发言。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视些现实。
C'est avec optimisme que la communauté internationale s'associe à cet effort.
国际社会正本着乐观的精神加入努力。
De manière générale, la discussion a suscité en moi un sentiment d'optimisme.
总的说,讨论给我留下了乐观的印象。
C'est l'unique raison pour laquelle je me suis montré optimiste quant à cette proposition concrète.
我对具体建议保持乐观的唯原因。
Une autre cause d'optimisme est le fait que les dirigeants entretiennent d'excellents rapports personnels.
乐观的另原因双领导人十分默契。
L'année a commencé à Bagdad sur une note optimiste.
巴格达以乐观的心情迎接新的年。
Par conséquent, les pays ne doivent pas se faire trop d'illusions sur la libéralisation.
各国不应该对自由化持过于乐观的态度。
Fidji est parmi les pays qui choisissent de rester optimistes pour l'avenir.
斐济选择仍对前途感到乐观的国家之。
Nous nous réunissons au moment où l'optimisme est de mise.
我们在乐观的时期在里聚会的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.
但没有什值得乐观。
Tout n'est pas tout rose dans le monde du progrès.
在进步世里,一切都不乐观。
Béatrice est une personne très optimiste, elle voit toujours la vie en rose.
Béatrice个非常乐观人,他总积极看待生活。
Comment tu fais pour être toujours aussi optimiste !
你在讲什!你如何保持总乐观!
La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.
法比奥拉王后留给我一个充满希望和乐观巨大遗产。
Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.
他从前感到种种痛苦已全部烟消云散,他时心境完全乐观。
Optimiste pour notre Nation pas simplement pour 2022, mais pour les années qui viennent.
对我家持乐观态度。不仅仅对2022年,而对未来几年。
Une personne optimiste s'attend toujours au meilleur dans une situation.
乐观人总期待最好情况。
Plus de 90, 100 ans, il y a très peu de gens très en forme et très optimistes.
90岁,甚至100岁以上,身体状况良好且心态乐观人非常少。
Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.
多亏了他乐观,贝尔纳取得了成功。
Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.
希望并不一种天真、消极乐观态度。
Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.
可他好像产生了一种从来没有过乐观情绪。
Huitième expression : « voir la vie en rose » . C’est quand vous êtes toujours optimiste.
“voir la vie en rose”(乐观地看待生活)。指总乐观看待事物。
Le signe d'un certain optimisme, alors que les négociations sont toujours en cours.
一个乐观迹象,而谈判仍在进行中。
Après deux années de discours présidentiel optimiste, le Premier ministre parle d'une rentrée difficile.
经过两年乐观总统演讲,总理谈到艰难返校。
Les plus optimistes, eux, diront qu'il s'agit d'une occasion à saisir.
最乐观人会说一个值得抓住机会。
Et après deux années de discours volontairement optimiste, le ton change.
经过两年刻意乐观演讲,基调正在发生变化。
Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.
工作立即开始,并以一种不知疲倦乐观精神进行着。
C'est pour le contrôle fiscal, c'est mieux.
为了次税务审计也应该乐观。
Des professionnels du tourisme qui restent optimistes, les réservations sont en hausse.
- 保持乐观旅游专业人士,预订量正在上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释