有奖纠错
| 划词

Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.

简言之,这就是朝单极过渡的令人沮丧状况。

评价该例句:好评差评指正

Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.

暴行发生袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).

圣马力诺为出生预期寿命最高家之一(圣马力诺为80.6岁,居第三位)。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.

们为建设一个适合儿童的而努力应当遵循这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.

在看到欺诈是能够识破它的。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, lorsque l'Amérique éternue, une grande partie du monde s'enrhume.

现在,美许多地区都感冒。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous souhaitons dire ici clairement que ce faisant, nous rencontrons des barrières qui entravent notre croissance.

然而,们愿在这里明确表明,们在走遇到种种障碍,从而破坏了们的增长。

评价该例句:好评差评指正

L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.

格林尼治所有其他时区所参照的时间标准。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'Organisation des Nations Unies a été créée, le monde comptait 2,4 milliards d'habitants.

当建立联合上的人口为24亿。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en attirant l'attention du monde sur ces questions, nous répétons des évidences.

这样,在们使注意这个问题们重复以下明显的事实。

评价该例句:好评差评指正

Au début du XXe siècle, l'économie mondiale reposait sur les relations entre économies nationales.

二十纪开始经济以各经济体之间的关系为基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous examinerons cela, je l'ai dit, dans la perspective de la Conférence mondiale de Durban contre le racisme.

说过,们将在筹备德班反种族主义会议检查这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Note : La répartition par niveau de revenu suit la classification de la Banque mondiale.

按收入列出分布情况使用银行的分类。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les gouvernements étaient les principaux acteurs sur la scène mondiale.

第二次大战结束,政府是舞台的主要角色。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Conseil doit affronter des problèmes de taille, dans une situation mondiale marquée par la tension.

在这方面,安理会在处理以紧张为特点的局势面临重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au moment même où nous parlons, 300 000 enfants environ continuent d'être utilisés comme soldats dans le monde.

们今天开会上依然有约30万儿童被利用为儿童士兵。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que le monde qui a fondé l'ONU était bien plus uni que le monde actuel.

无可争辩,联合成立比今天的团结得多。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que l'équité règne dans la manière dont cette Organisation aborde des problèmes semblables partout dans le monde.

们希望看到,本组织在处理全类似问题一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ONU devrait se donner les moyens de surveiller et de suivre les partenariats forgés dans le monde.

因此,联合应明确自己的地位,在伙伴关系在各地展开,监测并后续这种关系。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le monde affronte une crise grave, nous devons proposer un nouveau remède pour guérir ce mal ancien.

面临严重危机,让们开出治疗老病的新药方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je l'ai rencontré quand je voyageais autour du monde.

“我是在环游世界遇到的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le problème, c’est que quand ils arrivent dans le monde du travail, il n’y a pas de respect !

问题是,当入工作的世界,没有尊重!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous essayions de coexister, ils apprendraient rapidement notre technologie et les deux civilisations finiraient par s'affronter.

当我与其共存于一个世界在技术上将学得很快,这样下去,两个文明都过好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Impossible de ralentir la cadence quand on fournit le monde entier.

供应整个世界可能放慢速度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Il est 20h passée de 10 minutes en temps universel.

世界的10分钟到20小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Il est 20 heures passées de 10 minutes en temps universel.

世界的10分钟到20小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

20H en temps Universel. Soyez les bienvenus dans le journal en Français Facile.

世界20H。欢迎来到法语版的报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

20h en Temps Universel. Soyez les bienvenus dans votre journal en français Facile.

世界20小时。欢迎来到您的法语期刊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La sécurité reste un enjeu majeur quand on accueille le monde entier.

在欢迎全世界,安全仍然是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

20h en temps universel. Le journal en français facile, c'est tout de suite.

世界20小时。轻松的法语报纸马上就到了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'affrontement entre les deux maisons s'accentue au déclenchement de la Première Guerre mondiale.

在第一次世界大战爆发,两家之争也愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Il est 22h passé de 10 minutes à Paris, 20h 10 en Temps Universel.

巴黎从10分钟到22小时,世界20小时10分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il est 20h10 en temps universel. Merci Zéphyrin Kouadio.

世界是20:10。谢谢泽菲林·库阿迪奥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On aurait dû encore partir plus tôt, quand on voit le monde sur la route.

- 当我看到路上的世界,我应该更早离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Bonjour et bienvenus. Il est 22h à Paris. 20h en temps universel.

您好,欢迎您。现在是巴黎晚上10点。世界20小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Vous écoutez RFI 20h10 temps universel.

您正在收听 RFI 20: 10 世界

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

16 h. Temps universel. Nous sommes le jeudi 2 mars. Bonjour Wanda Marsadié.

下午4点。世界。今天是 3 月 2 日星期四。你好,旺达·玛莎蒂。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et les années de Coupe du Monde, le nombre de ballons fabriqués grimpe à 60 millions.

在举办世界杯比赛,足球的生产数量则达到6000万个。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Début de la rencontre à 20 heures temps universel.

比赛将于20点(世界协调)开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Il est maintenant quasiment 16 h 10 en temps universel.

现在几乎是16点10分, 世界协调

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接