Mais nous ne voulons pas de dispositif automatique conduisant au recours à la force militaire.
然而,们不想要任何使用军事不由自主行为。
Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.
不让不由自主行为们使用军事。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,今天不由自主把手放到了副驾驶座上坐着女上司大腿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a paru très raisonnable et, somme toute, sympathique, malgré quelques tics nerveux qui lui tiraient la bouche.
我认为他是通情达理的,总之,是和蔼可亲的,虽然有时一种不由自主的抽搐扯动了他的嘴。
C'est malgré soi qu'on a cette maladie.
这是不由自主得上的病。
Nous sommes irrésistiblement saisis et attirés par son charme, maintenus à distance par sa suffisance.
我们不由自主地被它的魅力所吸引,却又因其傲慢而保持距离。
» EUGÉNIE. » Le président sourit de l’exclamation que ne put réprimer cet ambitieux au moment où il reçut l’acte authentique.
欧也妮这位野心家拿到正式的文件,不由自主的叫了一声,使所长看了微笑。
Mais on se tut brusquement, en apercevant Gervaise, qu’on ne regardait plus, et qui s’essayait toute seule au fond de la loge, tremblant des pieds et des mains, faisant Coupeau.
人们突然鸦雀无声,原来在人们不经意的当尔热尔维丝独自一人在房门深处手脚不由自主的颤动起来,摹仿起古波。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释