Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.
行政法是州一级就是联邦一级的。
Est un morceau de papier, ont été emballés.
是一级纸边角料,已打包。
L'éducation préscolaire employait 2,3 % de ces effectifs, le primaire 44,4 % et le secondaire 53,3 %.
幼儿一级的聘用率为2.3%,小学一级为44.4%,中学一级为53.3%。
Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中学一级的地区差异比小学一级更为突出。
Un agent, le prix de vente minimal.
一级代理,最低销售价格。
Mon entreprise est une filiale du Groupe CITIC.
我司是中信集团下属一级子司。
Panasonic société pour une centrale de climatisation d'ingénierie d'affaires.
本司为松下中央空调一级工程商。
La gouvernance est tout aussi importante au niveau international qu'au niveau national.
国际一级的管理与国内一级的管理同等重。
Valable à l'échelle mondiale, ce principe l'est davantage encore à l'échelon régional.
这种情况适用于全球一级,而且特别用于区域一级。
La coopération intersectorielle devait être encouragée aux niveaux national et international.
应在国家一级和国际一级鼓励跨部门合作。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,营桐木拼板。
De tels mécanismes ne sont pas toujours disponibles au niveau des programmes et des sous-programmes.
在方案一级和次级方案一级并都具有这种机制。
Les priorités étaient définies au niveau des sous-programmes ainsi qu'à celui des activités et produits.
在次级方案一级和活动/产出一级指定了优先事项。
Les sessions de formation avaient été menées au niveau des institutions et des communautés.
这种培训既在机构一级进行,也在社区一级提供。
La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.
国家一级解除管制需在国际一级解除一些管制。
Parallèlement, les politiques nationales devaient être complétées par des politiques menées à l'échelon international.
同时,国家一级的政策应当辅以国际一级的政策。
En outre, les questions féminines doivent être examinées au niveau étatique ainsi qu'au niveau fédéral.
此外,妇女问题必须在州一级和联邦一级进行审议。
Nous devrions mieux utiliser les mécanismes de coordination aux niveaux national et local.
我们应该更好地利用国家一级和地区一级的协调机制。
Le choix d'indicateurs de premier niveau procède d'une tentative d'optimisation à l'échelle mondiale.
第一级指标的选择就是在全球一级予以优化的尝试。
L'équipe de pays de l'UNICEF prête concours au niveau des politiques et sur le terrain.
儿童基金会国家工作队在政策一级和外地一级开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看就更高一部门来的人。
Et entre les deux, tu as, pour chacune des catégories, une description.
在两者之间,每一都有描述。
Stanley l'attendait, assis sur la dernière marche.
坐在楼梯最后一台阶上等着她。
Là, on peut voir que c'est comme s'il y avait une marche.
在那里,你可以看到这就像一台阶。
Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.
这样,我们就爬上了阶梯的最后一。
La tante Gillenormand avait reculé d’un plan, et était dans la seconde voiture.
吉诺曼姨妈退了一,坐在第二辆车里。
Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.
C : 一棒。下次我们把您也带过去。
Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.
显露的问题越多,每一的政治鸵鸟就越多。
Dis-donc, je le retrouve mon champion.
顺便说一句,我觉得一棒。
Et même première classe si je peux arranger ça !
一,我能想法争取的话!”
Le docteur s'arrêta et le pied de Tarrou, derrière lui, glissa sur une marche.
大夫停住脚,他身后的塔鲁在一楼梯上滑了一下。
Par contre, je regarde la Formule 1 est-ce que depuis la série Netflix ?
但,我在Netflix上看一方程式赛车比赛?
Je suis une principauté connu pour mes casinos et mon Grand Prix de Formule 1.
我一个以赌场和一方程式赛车而闻名的公国。
Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.
占据上一石阶的那个人身手不凡,使三个对手不敢轻易往上攻。
Vers dix heures du matin, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin.
将近十点钟的时候,小队跨下了富兰克林山的最后一山坡。
Donc moi personnellement, j'ai une expérience un petit peu particulière puisque j'ai sauté une classe.
因此,就我个人而言,我有一个特殊的经历,因为我跳了一。
J ’ai vu, dit-elle sèchement, il est toujours en catégorie 1.
“我看到了,”丽莎机械地回答道,“它现在还一飓风。”
Cela lui fit l’effet de la première marche d’un escalier remontant à la vie.
他觉得自己好象踏上了生命阶梯上的第一。
C’est pas une Formule 1 ce rover.
这不一方程式赛车。
Pourtant, tu as bien envie de finir ce dernier niveau de ton jeu de vidéo préféré.
然而,你很想打完你最喜欢的游戏的最后一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释