有奖纠错
| 划词

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

评价该例句:好评差评指正

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府保持衡。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Afrique, comme d'autres régions nécessiteuses du monde, exige une plus grande participation de l'ONU.

然而,非洲和其他需要帮助的地区,需要更的联合国的介入。

评价该例句:好评差评指正

98.autant:Rou a autant de petites voitures que Norbert, ils en ont trois chacun.

;ROU的小汽车和NORBERT的,他们每个人有三辆.

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes au marché du travail est presque aussi élevée que celle des hommes.

妇女在劳动力市场中的人数差不多同男子

评价该例句:好评差评指正

Il mange autant que toi.

他吃的和你

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un nous respecte, bien que son pays ne compte que 200 habitants, nous le respectons aussi.

,如果他的民的人数与我们全民,我们也会尊重他。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, la Suède aura le même nombre d'hommes et de femmes à l'école nationale de police.

明年,瑞典国家警察学院拥有的女生将与男生

评价该例句:好评差评指正

Dans aucune province du Canada, les écoles privées ne bénéficient du même niveau de financement que les écoles publiques.

加拿大没有一个省私立学校得到与公立学校的资助。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Australie exprime l'espoir que la résolution sera parrainée par d'aussi nombreux États que la précédente.

这份决议同前一份能够吸引同的提案国。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il y aurait, d'après les estimations, autant de Chypriotes installés à l'étranger que sur l'île elle-même.

事实上,据估计,旅居海外的塞浦路斯人同在岛内生活的塞浦路斯人

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un chargeur expédiant des déchets pouvait causer un préjudice aussi important qu'un chargeur expédiant du matériel électronique.

例如,运输废弃物的托运人所造成的损失额,可能与运输电子设备的托运人造成的损失额

评价该例句:好评差评指正

À l'instar des opérations légitimes, les fraudes commerciales impliquent l'utilisation de nombreux documents qui expliquent, rappellent et reflètent l'opération.

商业欺诈同合法交易涉及使用份文件解释、促成和反映交易。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les catégories de personnes ayant besoin d'une protection peuvent être aussi diverses que les causes qui les produisent.

然而,需要保护的人的类型之多可能与造成他们处于此种状况的原因的种类

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont un emploi font appel aussi souvent que leurs collègues masculins aux offres de perfectionnement professionnel.

就业妇女对职业进修机会的要求与其男性同事

评价该例句:好评差评指正

Il y a aujourd'hui autant de Norvégiens ou de personnes d'origine norvégienne aux États-Unis que dans notre propre pays.

如今,在美国的挪威人或挪威后与我们本土的挪威人

评价该例句:好评差评指正

De même qu'il ne représente qu'une partie du problème, il ne peut au mieux fournir qu'une partie de la solution.

就如它仅为问题的一部分,它最也只能部分解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il y ait presque autant de mines antipersonnel que d'Angolais souligne encore le très lourd programme qui nous attend.

安哥拉境内的地雷数目几乎与安哥拉人口,这进一步突出说明了摆在我们所有人面前的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métempirique, métempsycose, métencéphale, météo, météogramme, météographe, météore, météorine, météorique, météorisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les motos polluent autant que les voitures.

摩托车和汽车污染

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un introverti peut avoir autant d'amis qu'un extraverti.

内向人也可以拥有和外向朋友。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans cette recette, il y a autant de farine que d’huile.

在这份食谱中,面粉和油

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Papa, il y a autant de coquelicots sur la toile que dans les champs !

爸爸,画布上罂粟花和田野里罂粟花

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais les Léviathans étaient-ils aussi nombreux que les Mégalodons ?

但是 Léviathan和巨齿鲨数目吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je t'encourage vraiment à faire comme moi, pratiquer la langue.

我真鼓励你像我练习语言。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est autant qu'une tranche de foie gras.

这和一块鹅肝

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a autant de personnes dans cette classe que dans l’autre.

这个班人和另一个班

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc vous avez l'impression de moins progresser alors qu'en fait vous progressez tout autant.

所以您感觉进步得更少,而事实上您进步得

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Morélité, je me suis bourré de pistaches comme un con là!

更糟糕是,我像一个白痴吃了太

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !

男性阳刚之气展现得和女性低胸,甚至更

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa se demanda comment ils avaient fait pour en trouver autant !

丽莎一直在思索他们是怎么能够买到这么桌子

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

T'as autant de poisson que de riz.

鱼和米饭

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Paysages qui peuvent être autant des mégalopoles que des zones de nature.

景观可以是与自然区域特大城市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Vous êtes à Gryffondor, comme elle, j'imagine ?

我想,你一定像她,是格兰芬吧?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Chine produit désormais autant de richesses chaque année que l'ensemble des Etats de l'Union européenne.

中国现在每年生产财富与欧盟所有国家总和

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

Il gagne autant que le directeur.

他和经理挣得

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Eh bien, j’aimerais pour 2015, que la chaîne " FrançaisavecPierre" ait, au moins, autant d’abonnés !

所以,我希望2015年" FrançaisavecPierre" 频道至少可以有订阅者!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc c'est allégé, c'est donc un bénéfice, mais il faut en manger autant qu'un saucisson normal.

它是低脂肪,所以它是一个好处,但你要吃和普通香肠量。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La question, c'est comment instituer autant de contre-pouvoirs qu'il y a de libertés fondamentales des êtres humains.

问题在于,如何建立与人类基本自由制衡权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接