Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向类读者群阅读书。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个纯粹杜撰故事。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到种在以奇怪方式走动。
Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.
考试那天她用尽全力在跑。
Elle va au cinéma toutes les semaines.
她每周都去看电影。
Ce robinet est cassé, il goutte toutes les 30 secondes.
这个水龙头坏了,它每隔30秒才滴一滴水。
Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业全部诀窍。
Il est un élève fort dans toutes les matières.
他是一个门科目都不错学生。
Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.
成为仙女是所有女孩梦想。
Il a des idées toutes faites.
他有一些陈词滥调想法。
Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.
他们一起参加了种活动:油画、版画甚至雕塑。
Elles ont toutes un vélo.
她们都有自行车。
Tu as les joues toutes roses !
你像玫瑰花似!
Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.
你永远要感谢给你逆境众生。
Engagement à la Société de toutes les marques ont été CASTOR ans de garantie!
本公司承诺所有品牌脚轮均保用一年!
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡德性。
Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.
我们可以根据客户要求提供原色条、剥皮条、漂白条和种染色条。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就是我能收集到全部信息。
Vivre en amitié avec toutes les personnes.
与所有人活在友谊里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各种颜色的粉笔画画。
Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?
可为什么您提些问题呢?
Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.
但此后进行的所有研究都表错误的。
Il était généraliste, c'est-à-dire qu'il soignait toutes les maladies.
他个全科医生,就说他负责所有的疾病。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风雨兼程。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那的海滩配备了一切应有尽有的备。
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,里所有的展品都充满着异国情调。
La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.
一本几乎被译成世界上所有的语言的连环画。
Ces concours étaient très difficiles, il fallait que les candidats passent toutes les sélections.
考试很难,要层层选拔。
Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.
自然历史博伴着我们进行所有些举措。
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你没有意识到,你有一个完美的星身材。
Tu pourrais acheter un poulet rôti et des salades toutes prêtes à la charcuterie ?
你可以去肉店买一只烤鸡和已经做好的沙拉吗?
Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.
消防队员每15分钟来一批,尤其在多姆山省和阿列省。
Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.
象所有胆小的女人一样,她早已识得老爷的脾气。
Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.
他可以看到身体任何部位的肿瘤骨折或感染。
Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.
相反,他们从各个角度拍摄它。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度的时辰,几乎都一样纯净。
L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.
在所有的温带地区。一年每有四个季节。
A ou B? - Elles sont toutes les deux très bon.
A或B?-两盘都很美味。
Est-ce que toutes les Anglaises sont comme ça?
不所有的英国女人都像样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释