Au cours de cette phase ont été édifiés deux tronçons d'un total de 19,5 kilomètres sur le pourtour de Jérusalem.
在这一阶段,绕耶路撒冷
建造了两段
栏,共19.5公里。
Selon des sources palestiniennes à l'intérieur du camp, dans un premier temps, des milliers de personnes ont fui leurs foyers situés sur les pourtours du camp, théâtre des combats les plus intenses, pour aller s'abriter plus à l'intérieur du camp.
据难民营里的巴勒斯坦消息来源称,数千人最初逃离他们在战斗最激烈的难民营边缘的住房,在难民营更深处躲避。
La région est également très exposée aux catastrophes naturelles, en particulier sur le pourtour des Caraïbes et dans la sous-région de l'Amérique centrale, et connaît d'énormes problèmes liés à la destruction de ses richesses naturelles et de sa diversité biologique.
该区域尤其是加勒比边沿中美洲次区域也特别容易受到自然灾害之害,并且面临其自然资源
生物多样性基础恶化的严峻挑战。
La construction en cours du mur dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, qui contrevient au droit international, est directement liée à la campagne d'implantation de colonies de peuplement menée par Israël.
与其定居者殖民活动直接有关的是,以色列违反国际法,在巴勒斯坦领土包括东耶路撒冷不断修建隔离墙。
« l'édification du mur qu'Israël, puissance occupante, est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et le régime qui lui est associé, sont contraires au droit international .» (ibid., p. 60)
“占领国以色列在包括东耶路撒冷及附近区在
的被占领巴勒斯坦领土建造隔离墙以及相关制度均属违反国际法的行为。” (同上,英文本第53页)。
En outre, la Cour a décidé, à nouveau par 14 voix contre une, qu'Israël est dans l'obligation de réparer tous les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est.
法院进一步以14票对1票决定,以色列有义务赔偿在包括东耶路撒冷区在
的被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙造成的一切损失。
Le cadre de coopération riche et global qu'offre le partenariat euroméditerranéen, dont le contenu est multidimensionnel et diversifié, gagnerait à être renforcé et optimisé au bénéfice des pays du pourtour méditerranéen par l'allocation des ressources et moyens nécessaires à la réalisation des objectifs communs.
欧洲中海伙伴关系提供了全面丰富合作的框架,涉及多方位
多样化的
容,应加强
优化这个框架,调配实现共同目标所需的资源
方法,使
中海沿岸各国受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。