有奖纠错
| 划词

Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.

它不合时宜、运作失调、没有且费用高昂,应当重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.

据估计,21%的地下水用于

评价该例句:好评差评指正

Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.

条约不能的时间拖得越长这一局面对不扩散努力的破坏作用也就越大。

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.

会员国的一些代表称,非苏特派团作用

评价该例句:好评差评指正

Sans cette participation active, la prise de décision restera inefficace.

没有妇女的积极参与,决策将继续不到预期目的

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认不会什么

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.

现在不应回复到旧的、失败的发展观。

评价该例句:好评差评指正

La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.

开发计划署社会性别主流化作的组织架构不够充分、

评价该例句:好评差评指正

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到不高的地方

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.

原来的经费筹措办法证明可靠,必须受到严格审查。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.

事实证明,给作组的谈判授权很弱,而且没有

评价该例句:好评差评指正

Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.

城墙乃是最原始和最的防御形式

评价该例句:好评差评指正

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往被证明是

评价该例句:好评差评指正

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部的许多行政过程仍然使用人操作,不仅繁琐费时,而且,成本高。

评价该例句:好评差评指正

La procédure actuelle est inefficace et se traduit par une perte de temps inutile.

现行程序,结果造成时间被毫无意义地浪费。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire et le soutien socioéconomique fournis aux personnes déplacées ont été insuffisants ou inefficaces.

流离失所者可获得的人道主义援助和社经支助不是不充分就是

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elles ont fini par devenir inefficaces et parfois même nocives.

然而,它们到后来却成有时甚至有害的具。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux possibilités posent toutefois de nombreux problèmes qui pourraient les rendre inefficaces.

这些备选措施本身存在许多问题,可能会导致失去

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.

第二,必须取消过时或的产出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Il est inefficace dans la vie ! inefficace ! !

他在生活中是低的!低的!!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.

抗生素对于病毒是完全的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La stratégie qu'on lui opposait n'avait pas changé, inefficace hier et, aujourd'hui, apparemment heureuse.

人们采取的对策并没有改变,但那些对策以前毫无天看上去却疗喜人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.

这种程式化的宇宙学表现对旅行者来说是绝对的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

但他研制的疫苗--结核菌素--被证明是是危险的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.

对鸡来说,就像对人类一样,当摄入过多的抗生素,它们最终会变得

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个的封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, les solutions qu'on nous propose ou les solutions qu'on teste, elles sont inefficaces.

们提供的解决方案或们测试的解决方案是

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un moyen inefficace de traiter la douleur.

这是治疗疼痛的方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.

协会谴责不值得和的骚扰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour la Fédération des motards en colère, le contrôle technique est inefficace.

对于 Angry Bikers 联合会来说,技术控制是

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Parce que la régulation de la consommation d'énergie est inefficace.

D.因为能源消费监管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais la Fondation Abbé-Pierre juge ce dispositif inefficace et estime qu'il ne faut pas être dupe.

但 Abbé-Pierre 基金会认为这种装置,并认为们不应该被愚弄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des barrières, des filets de protection: inefficace.

障碍、安全网:

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Philippe prétend que notre agent est inefficace.

伊莎贝尔·梅西尔:菲利普声称们的经纪人是

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Rejet d'un système politique démocratique mais inefficace, et rejet du parti islamiste Ennahdha, au centre du jeu politique.

拒绝民主但的政治制度并拒绝伊斯兰政党 Ennahdha,处于政治游戏的中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Nos produits aussi, inefficaces ?

史蒂芬·佩蒂邦:们的产品也吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Ce monsieur Tavares est complètement inefficace. Tout simplement.

塔瓦雷斯先生完全只是。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : D'après Monsieur Cadet, nos produits sont complètement inefficaces au Brésil.

史蒂芬·佩蒂邦:根据卡德先生的说法,们的产品在巴西是完全的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au-delà de la date limite, les principes actifs se dégradent et peuvent devenir inefficaces, voire toxiques, en particulier les anticoagulants.

- 超过期限后, 活性成分会降解并可能变得有毒,特别是抗凝剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaginodynie, vaginofixationde, vaginopexie, vaginoplastie, vaginoscope, vaginoscopie, vaginotomie, vagintiteà, vagionomètre, vagir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接