有奖纠错
| 划词

Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !

天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急

评价该例句:好评差评指正

Et le ruisseau qui coule à flots.

旋转,溪流奔涌,心里很乱

评价该例句:好评差评指正

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

水流跳跃成小波浪纯净无暇。

评价该例句:好评差评指正

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会喝大量

评价该例句:好评差评指正

Le navire navigue sur les flots.

破浪航行。

评价该例句:好评差评指正

La lune jouait sur les flots.

月光水波上闪烁

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, d’un flot d’argent brode les noirs ilots.

那儿,银色潮涨,绣缀嵌镶,黑漆漆岛!

评价该例句:好评差评指正

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

波浪横摇远处畏寒百叶窗!

评价该例句:好评差评指正

Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.

一块岩石然直立于波涛之上

评价该例句:好评差评指正

Ce navire a été le jouet des vents et des flots.

这条船曾受到播弄

评价该例句:好评差评指正

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

评价该例句:好评差评指正

J'espère calmer les flots.

我希望能使平静下来

评价该例句:好评差评指正

Il s'est remis à flot.

他摆脱了困境。

评价该例句:好评差评指正

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous efforcer cette année d'endiguer l'énorme flot de documents.

今年,我们还必须采取行动,消除巨大

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi interrompre collectivement le flot d'armes classiques vers de tels groupes.

我们还必须共同努力,制止常规武器落入这些团体手中。

评价该例句:好评差评指正

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

评价该例句:好评差评指正

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

评价该例句:好评差评指正

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,很多次野蛮入侵战争中,罗马帝国和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接