La chute du dinar jordanien résultait d'une combinaison de facteurs économiques en présence à l'époque.
约旦的贬值是当时诸多经济因素造成的。
La valeur totale du contrat était de 115 365 000 deutsche mark (DM), plus 1 176 000 dinars iraquiens (ID).
合同总额为115,365,000德国马加上1,176,000伊拉。
Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes.
这些存款自然是伊拉并受到外汇管制。
Selon la commande, le paiement devait se faire en dinars koweïtiens.
订购单规定科威特款。
Le prêt 2 n'a pas été remboursé, pas plus en dinars iraquiens qu'en toute autre devise.
未伊拉或任何其他货币偿还贷款2。
Ce contrat se chiffrait à 7 672 814 dinars iraquiens ("IQD").
所说的合同价值为7,672,814伊拉。
Campenon aurait emprunté des fonds en dinars koweïtiens pour financer le projet.
Campenon说,为了给项目筹资,该公司借入了科威特。
Campenon demande une indemnité pour la valeur de ces dinars koweïtiens.
Campenon就这些科威特的价值要求赔偿。
Intergraph a ensuite converti en dollars des États-Unis le montant réclamé exprimé en dinars koweïtiens.
Interpraph然后将其索赔从科威特折成美元。
En vertu du contrat d'emprunt, Campenon devait rembourser son emprunt en dinars koweïtiens uniquement.
贷款协议中重要的一条是要求Campenon科威特还贷款。
Les anciens dinars que la CBK tenait pour volés n'ont plus cours légal.
科威特中央银行查明为被盗货币的科威特旧币被注销。
Le fait que ces fonds puissent être retirés en dinars iraquiens n'y change rien.
这一事实并不因为可用伊拉提取而改变。
Un critère particulier est établi pour les dinars koweïtiens (voir par. 146 ci-après).
如146段所述,就科威特确定了一条具体规则。
L'unité monétaire de la Jordanie est le dinar.
约旦的货币单位是。
Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉部分的预款。
La société n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
Les 23 % restants, à payer en dinars iraquiens, représentaient IQD 1 196 758.
其余23%伊拉支,数额为1,196,758伊拉。
Toutefois, elle n'a pas déduit la partie en dinars iraquiens de l'acompte conservé par IMP Metall.
然而,IMP inženiring没有扣减IMP Metall 所保留的与款伊拉部分。
AART demande une indemnité de 146 405 dinars koweïtien (KWD) (USD 506 944) pour manque à gagner.
AART要求赔偿利润损失146,405科威特(506,944美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma journée démarre à 8 heures, jusqu’à 17 heures, pour 13 dinars tunisiens, c’est-à-dire quasiment rien, vu l’augmentation des prix.
我的一天从8开始.m,直到下午5.m,13突尼斯第纳尔,也就是说,鉴于价格上,没有什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释