Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念这座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们上就要降落. 请系好安全.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今铁里,一小孩让我帮他系鞋。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目前财政困难的新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法的慢性病”。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺是毫不含糊的。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.
委员会促请缔约国把完成必要的法律改革作为高度优先事项。
La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.
波兰仍然对实现多边和有效裁军的最终目的表示强烈的承诺。
Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.
这是我们的共同目标,希腊坚定致力于这一共同目标。
L'Australie reste fermement attachée à l'objectif du désarmement nucléaire.
澳大利亚仍然积极致力于实现核裁军目标。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一优先事项。
Le République de Corée demeure fermement attachée au processus de la réforme des Nations Unies.
大韩民国仍坚定致力于联合国改革进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“别再看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永远也不它套在羊嘴上。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino担任新闻官六年。
On attachait un taureau au milieu d'une arène.
们将一头公牛系在斗牛场中央。
On peut l'attacher à sa ceinture ou on peut le mettre en tour de cou.
您以将它挂在腰带上,也以挂在脖子上。
Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!
你们得抓住他,然后他困在树上!
Abonnez-vous, attachez vos ceintures, c'est parti !
请订阅这个频道,系好安全带,出了哦!
C’est pour attacher mon épinglette, je lui réponds.
“这是用捆我的通针的”我回答说。
Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.
因此,学校基金会非常注重学术自由的概念。
Bertrand — Oui, vous êtes très attachée à votre île, n'est-ce pas, France ?
贝朗德-弗朗西斯,你很依恋你生活的哪个地方是吗?
C’est donc qu’elle est trop jeune ? S’attacher à une jeunesse est déraison pour vous.
“是不是她太年轻?爱一个年轻姑娘在你是不理智的。”
Je vous aiderai en mille circonstances, mais sans vous attacher à ma personne.
将一有机会我仍会帮助您,但不让您与我生联系。
Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.
“我相信王后太看重自己的职责了,陛下。”
Je m'exécutai et attachai le gardien ainsi que Walter me l'avait demandé.
我迅速行动起,按照沃尔特的要求保安铐了起。
Car on y attachait des tissus rouge ou jaune pour appeler le dieu.
因为他们红布或黄布系在上面,召唤神灵。
La chaîne qui y était attachée tirait alors deux pivots, ouvrant ainsi les portails.
与之相连的链条拉动两个枢轴,打开了大门。
Il fallait donc les attacher ou les détacher à l'aide de lacets.
因此,它们必须用花边系紧或解开。
Il suffit d'attacher ces feuilles entre elles grâce à cette écorce.
只要用树皮这些叶子绑在一起就以了。
Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.
蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易附着在上面。
Mais quelle importance attachez-vous à savoir cela, mon cher Cyrus ? demanda Gédéon Spilett.
“你知道它从哪里流出去有什么用处呢,亲爱的赛勒斯?”吉丁-史佩莱问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释