Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低(1343欧元)
十倍。
Cette situation recouvre plusieurs cas possibles au regard du marché du travail : une alternance de périodes de travail et de chômage, un travail à temps partiel faiblement rémunéré, ou encore un travail à temps plein rémunéré au SMIC (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance).
从劳动市场方面来看,这种局面涉及几种可能情况:
作周期与失业
交替,低报酬
部分时间制
作,或者领取各行业与指数挂钩
保证最低
全日制
作。
Ces innovations juridiques contribuent au fait que deux tiers des jeunes débutent avec un emploi précaire, et que la moitié est payée au salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) développant ainsi la précarisation et l'exclusion, et ce d'autant plus qu'elles restreignent les perspectives de progression professionnelle et d'ascension sociale.
这些法律改革有助于三分之二青年人从一个不稳定
作开始起步,其中半数人领取各行业与指数挂钩
保证最低
,从而发展了不稳定性和排斥现象,更何况这些因素限制了职业进步
前景和社会地位
升迁。
D'autres mesures novatrices caractérisent ce troisième plan, notamment une exonération des cotisations de Sécurité sociale au niveau du SMIC pour les entreprises de moins de 20 salariés et l'aménagement de 50.000 « actions préparatoires au recrutement » menées dans des entreprises pour les chômeurs non indemnisés, d'une durée maximale de formation de 3 mois.
这第三个《就业计划》还有一些独创性措施,主要有:免除雇员人数在20人以下企业领取各行业与指数挂钩
保证最低
人员
社会保险金;在企业内为无补偿
、最长培训期限为3个月
失业者安排5万个“招聘预备行动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。