有奖纠错
| 划词

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

这相当于法国最低(1343欧元)十倍。

评价该例句:好评差评指正

L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.

缩略词SMIC表示法国各行业应达最低

评价该例句:好评差评指正

L'Etat prenait en charge le salaire du jeune embauché à hauteur de 80 % du SMIC.

国家负担年轻雇员各行业应达最低(与指数挂钩保证最低80%。

评价该例句:好评差评指正

Le quotidien Les Echos annonce ce vendredi que le SMIC pourrait connaître une revalorisation anticipée.En cause, la hausse des prix.

“回声”报于本周五报道称:最低标准极有可能将提早升高。

评价该例句:好评差评指正

SMIC est temps de la publicité sur la conception, l'impression et l'emballage de la marque pour en créer un de l'entreprise.

中芯天时是以广告设计为主、印刷包为一体品牌打造公司。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé sous prétexte "quele salaire était bien trop bas par rapport au SMIC et que ce salaire ne prenaitpas en com pte la pri me de froid".

他拒绝了,说你给相对于最低标准来说太低了,而且这冬天低温费。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du SMIC horaire brut est fixé, depuis le 1er juillet 2007 à 8,44 euros, soit 1 280,07 euros mensuels sur la base de la durée légale de 35 heures hebdomadaires.

最低时薪是固定,从2007年7月1日起为8,44 欧, 相当于1 280,07 欧/月,按每周法定作时间35小时计算。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation recouvre plusieurs cas possibles au regard du marché du travail : une alternance de périodes de travail et de chômage, un travail à temps partiel faiblement rémunéré, ou encore un travail à temps plein rémunéré au SMIC (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance).

从劳动市场方面来看,这种局面涉及几种可能情况:作周期与失业交替,低报酬部分时间制作,或者领取各行业与指数挂钩保证最低全日制作。

评价该例句:好评差评指正

Ces innovations juridiques contribuent au fait que deux tiers des jeunes débutent avec un emploi précaire, et que la moitié est payée au salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) développant ainsi la précarisation et l'exclusion, et ce d'autant plus qu'elles restreignent les perspectives de progression professionnelle et d'ascension sociale.

这些法律改革有助于三分之二青年人从一个不稳定作开始起步,其中半数人领取各行业与指数挂钩保证最低,从而发展了不稳定性和排斥现象,更何况这些因素限制了职业进步前景和社会地位升迁。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures novatrices caractérisent ce troisième plan, notamment une exonération des cotisations de Sécurité sociale au niveau du SMIC pour les entreprises de moins de 20 salariés et l'aménagement de 50.000 « actions préparatoires au recrutement » menées dans des entreprises pour les chômeurs non indemnisés, d'une durée maximale de formation de 3 mois.

这第三个《就业计划》还有一些独创性措施,主要有:免除雇员人数在20人以下企业领取各行业与指数挂钩保证最低人员社会保险金;在企业内为无补偿、最长培训期限为3个月失业者安排5万个“招聘预备行动”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le SMIC, c’est le salaire minimum interprofessionnel de croissance.

SMIC法国低工资。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et je suis au SMIC, du coup.

我领低工资

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que pour le SMIC, c'est pas assez.

我认为低工资不够

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'équivalent du SMIC, mais pour un temps de travail particulièrement élevé.

相当于低工资但工作时间特别长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et j’espère que vous aurez un bon salaire et que vous ne serez pas payé au SMIC.

我希望你工资能高一点,而不领取低工资

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut dire que les ouvrières sont payées au SMIC, au Maroc, à peine 1,10 euro de l'heure.

必须指出,摩洛哥工人工资,每小时仅为1.10欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Le SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) a été instauré pour garantir le minimum vital à tous ceux qui travaillent.

设立低工资标准,保证所有劳动者低收入。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Justice sociale. Avec l’augmentation du SMIC, du RSA, de l’allocation de rentrée scolaire.

社会正义。随着中芯国际RSA高,返校津贴。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

De plafonner à 75% du SMIC toute allocation sociale, après un certain nombre d'autres idées.

将所有社会补助金限制在低工资75%以内,这在其他一些想法

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le dispositif s'applique pour les salaires n'excédant pas 2,5 fois le SMIC.

该计划适用于不超过中芯国际2.5倍工资。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et pendant ce temps, des experts annoncent qu’augmenter le SMIC ne sert à rien.

与此同时,专家宣布,增加中芯国际没有用

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

L'immigré, très, très souvent, quand il est dans des situations de SMIC.

移民,非常、非常经常,在他们处于低工资水平情况下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parfois, c'est plus qu'un SMIC pour un loyer.

- 有时,这不仅仅租金低工资

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Soit 225 euros, le SMIC marocain.

即225欧元,相当于摩洛哥低工资标准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Que les salariés qui travaillent au SMIC.

那些从事低工资工作员工。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

L'annonce phare d'Emmanuel Macron, c'est l'augmentation du SMIC de 100€ par mois dès janvier 2019.

埃马纽埃尔·马克龙主要宣布自2019年1月起每月低工资标准增加100欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Donc, en dessous du SMIC, ça veut dire qu'ils seront moins compensés

因此,低于低工资,这意味着他们补偿会减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

De leur côté, les syndicats dénoncent l'hypocrisie d'un tel choix au lendemain de l'annonce de l'augmentation du SMIC.

另一方面,工会谴责在低工资上调公告次日做出这样选择虚伪

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Pour revaloriser le SMIC, il faut que les conditions d'une reprise économique soient beaucoup plus durables, beaucoup plus fortes.

低工资,必须使经济复苏条件更加持久和强劲。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Notons que le salaire minimum interprofessionnelle garanti SMIG de 1950 est devenu en 1969 un salaire minimum interprofessionnelle de croissance, SMIC.

1950年引入" 低保障工资" SMIG 在1960年改为SMIC " 低增长工资"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接