有奖纠错
| 划词

Le Comité scientifique préconise le développement de technologies acoustiques moins bruyantes et plus respectueuses de l'environnement ainsi que le recours aux technologies de pointe et autres moyens d'atténuer les effets de la pollution sonore anthropique dans la zone de l'Accord.

科学委员会还鼓励有关方面开发出更加安静境更加安全的声学术,鼓励使用目前可的最佳控制术及其他降噪措施,减少人为噪音源协定区域造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢法语

Les écouteurs sans fil sont un autre exemple de ces avancées, avec désormais l'option d'annulation du bruit.

无线耳机是这些进步另一个例子,今后可以功能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接