有奖纠错
| 划词

Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.

当委员查某些缔约国的报告时向它们提出了消除体问题时,有些政府代表有时提出某种 “合理”或“度的体是为了儿童“最大利益”的理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il descendit de la commode le plus doucement qu’il put et en ayant soin de ne faire aucun bruit.

他极其轻缓地从抽跳下来,小心谨慎,不弄出点声音。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux faire d'une part un petit peu d'exercice intense (du jogging, du vélo) et d'autre part, des activités qui sont un peu plus douces, par exemple, la marche.

方面你可以做烈的运动(跑步,骑自行车),另方面做更加轻缓的运动,比如,走路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接