有奖纠错
| 划词

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说到底,又有多少人解我?

评价该例句:好评差评指正

Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!

说到底, 这件事并没什么不合算!

评价该例句:好评差评指正

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

说到底, 我宁愿什么也不吃, 也比吃这东西强。

评价该例句:好评差评指正

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

说到底你也好我们也好都完全不解为什么和怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

说到底, 这事跟我没什么关

评价该例句:好评差评指正

En dernier ressort, c'est aux États Membres qu'il appartient de se prononcer.

遴选程序对于好的结果至关重要。 说到底,决定还是由会员做出。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'on peut dire essentiellement, c'est que nous sommes dans une impasse.

说到底,你可以说我们陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, le faible nombre de filles se ressent plus dans les séries scientifiques.

说到底,女生人数少更集中在理科。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité ultime de l'application de la Convention incombe aux États.

说到底,实施公约的责任在于各

评价该例句:好评差评指正

L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.

说到底,历史在这方面已经给予我们足够的证据。

评价该例句:好评差评指正

C'est, après tout, l'avenir commun de toute l'Europe du Sud-Est.

说到底,这是整个东南欧的共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Il semble, en définitive, que la solution se situe dans le domaine de la présentation.

说到底,解决办法也许就在提出条款草案的范围内。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, c'est le débiteur qui paie la redevance.

说到底,其实是债务人在承受收费的负担。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.

说到底,简化的细则和程序会降低方案的交易费用。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, personne ne peut imaginer de solution militaire à ce conflit.

说到底,没有人能想象军事解决这一冲突。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, ils n'ont rien à perdre.

说到底,他们没有什么可失去的。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, la prestation de ces services aux plus pauvres est un problème local.

说到底,向赤贫者提供水和卫生服务是一个地方问题。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, la plus grande partie d'un budget de l'éducation provient de la poche des contribuables.

说到底,教育经费大多来自纳税者的口袋。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation difficile parce qu'il s'agit, en fin de compte, d'une question de volonté politique.

这种情况确实棘手,因为说到底,这是治意愿问题。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, c'est à cause de sa pauvreté qu'il a été victime d'une injustice.

说到底,对他的不公是因为他贫穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Car enfin… , reprit-elle, vous êtes libre.

“因为,说到底… … ”她接着说,“你自由的。”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais enfin, avait dit Rambert, je suis étranger à cette ville.

" 但说到底我毕竟外地人。" 尔说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais au bout du compte, malgré leurs différends, ils restent vraiment inséparables.

说到底,尽管它们之间存在分歧,但它们仍然真的能分开。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au fond, qu'est-ce qui vous dit ce graphique?

说到底,这张图表说明了什么?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais c'est vrai que finalement, je n'accumule pas tant que ça les choses.

说到底,我确实没有积攒那么多衣服。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je peux venir avec toi? Impossible, c’est beaucoup trop petit pour deux. Enfin, pour trois.

我能和你一起进来吗?行,对两个人来,这个屋子真的太小了。说到底对三个人来说。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.

说到底因为我受了寒冷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le père- Ben...euh...je n'en sais rien...mais enfin, c'est comme ça... il faut l'apprendre...

父——这个… … 嗯… … 我根本清楚… … 但说到底,就这样儿… … 得学它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'Anglais c'est finalement seulement du français mal prononcé c'est ça ?

所以,英语说到底发音没发好的法语,吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout cas, le vendredi 13 reste un vendredi… le dernier jour avant le week-end.

说到底,13号星期五只个星期五而已… … 工作日的最后一天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De toute façon, tu as toujours été beacoup plus lent que ton frère.

说到底,你至始至终都远如你哥哥。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et c'est finalement le contraire d'oublier quelque chose.

说到底,它们“遗忘”的反义词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au final, c'est un peu nous qui vivons chez eux.

说到底,这有点像我们住在它们的家里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, je suis journaliste à la base.

所以,我说到底一个记者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais au fond, je ne me repens point.

说到底,我一点儿也后悔。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, tu conviendras que, vu la quantité, ce n’est pas trop cher.

说到底,你也得承认,这样一大堆东西,价钱算太高!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Moi aussi. Mais pourquoi, en somme ?

" 我也一样。但说到底,那为什么?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À la fin, c'est trop bête de ne vivre que dans la peste.

说到底,只在鼠疫圈子里生活实在太愚蠢了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pas besoin de trop nettoyer la terre, finalement y'a rien de mauvais dedans, au contraire.

清洁地面需要太多酒精,说到底也没什么好的,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接