有奖纠错
| 划词

Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.

严格禁止在草地穿行。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants courent sur l'herbe.

孩子们在草地上跑着。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.

那里有片浅草地

评价该例句:好评差评指正

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着片朦胧的月光。

评价该例句:好评差评指正

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,屁股坐在草地上。

评价该例句:好评差评指正

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地

评价该例句:好评差评指正

Les bois alternaient avec les prairies.

草地相间。

评价该例句:好评差评指正

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新。

评价该例句:好评差评指正

Vagues, rochers, gazons, - regarde, c'est la terre !

海浪,岩草地,——看,这是大地母亲!

评价该例句:好评差评指正

Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe.

你先坐得离点, 像这样, 坐在草地上。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'eau et de pacages serait également important.

没有水草地已将有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。

评价该例句:好评差评指正

L'herbe avait brûlé dans certaines zones du site et dans le no man's land.

检查点无人地带的草地也被烧光。

评价该例句:好评差评指正

L'armée cantonne sur la prairie.

军队驻扎在草地上。

评价该例句:好评差评指正

Les prés fument.

草地散发出蒸汽。

评价该例句:好评差评指正

À peu près 800 hectares sont actuellement cultivés et 4 000 hectares de pâturage servent à l'élevage.

耕地约为800公顷,4 000公顷,草地用于畜牧。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.

索赔人要求对棕榈、灌草地的损害予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Etendons-nous sur l'herbe.

们躺在草地上吧。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs émaillent la prairie.

鲜花把草地装点得五彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了条名为“幸福就在草地上”的线路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Alors que voilà le Serpent qui traverse tranquillement l'herbe.

这时蛇静静穿过

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les vaches c'est dans les prés!

奶牛上!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son père était en bas sur la pelouse.

她父亲站下面上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.

能够覆盖海床,形成真正

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il m'apprend à faire des trous dans l’herbe avec la pelle et le râteau.

他教我用铁锹和耙子上挖洞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et Ombrage s'éloigna sur la pelouse en direction du château.

于是乌姆里奇教授拔腿穿过朝城堡走去。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Allongez-vous, dans un pré ou sur une plage, la nuit venue, et attendez, tout simplement.

晚上,躺或海滩上,然后等待。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.

栖息上,还有一干燥

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la cour, des caisses d’orangers, des pelouses, des massifs de fleurs.

“前庭里有子树盆景、和花丛。”

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?

或者他喜欢树林深处上小便?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'herbe de ton voisin te semble-t-elle toujours plus verte que la tienne?

你是否觉得邻居总是比你更绿?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Commune en Europe, elle pousse dans les prés et sur le bord des routes.

欧洲很常见,生长里和路边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne marcha pas longtemps et s'évanouit soudain sur l'herbe.

出门后没有走出多远,她就昏倒上。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

L'ombre d'un grand tilleul s'étendait sur la pelouse verdoyante.

大椴树树荫自由伸展碧绿上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il ramena ses convives vers la table placée au milieu de la pelouse.

于是他又引着来宾们回到了桌子旁边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était un cliché d’un morceau de pelouse à l’extérieur d’un grand centre commercial.

这张拍是一个大商场外一小片

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la fin de notre épisode consacré au déjeuner sur l'herbe d'Alain Jacquet.

关于阿兰·雅凯午餐这一集到此结束。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les premières étreintes sur les pelouses annoncent enfin l’installation du printemps.

已经有情侣上拥吻,这才是春日该有景象啊!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans l'herbe fraîche, ils retrouvent les tablettes d'or sur lesquelles jouaient leurs ancêtres.

新鲜上,他们找到了祖先玩耍“桌子”。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des Herbes-Rousses, ils avaient filé à Buchy, puis à la Croix-de-Pierre, puis à Chamblay.

他们从红跑到布希,然后到克鲁瓦德皮尔,最后到舍布莱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接